<?xml version="1.0" encoding="windows-1256"?>

<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
	<channel>
		<title>Anime QT - أنيمي كيوتي</title>
		<link>http://www.animeqt.com/vb/</link>
		<description>منتدى انيمي كيوتي بكل ما يختص بالانيمي والدراما</description>
		<language>ar</language>
		<lastBuildDate>Sat, 19 May 2012 20:33:44 GMT</lastBuildDate>
		<generator>vBulletin</generator>
		<ttl>60</ttl>
		<image>
			<url>http://www.animeqt.com/vb/ibd-ani-pul/misc/rss.jpg</url>
			<title>Anime QT - أنيمي كيوتي</title>
			<link>http://www.animeqt.com/vb/</link>
		</image>
		<item>
			<title>ماذا تفعل اذا رئيت احد يطير</title>
			<link>http://www.animeqt.com/vb/showthread.php?t=17013&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Sat, 19 May 2012 18:03:01 GMT</pubDate>
			<description>اذا شفت اي انسان  مثلنا يطير يرفعونة الجن ويجب ان تقرا سورة الفلق والجن يذهب والساحر يطيح ويموت  
 
 
 
 
                                           ...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>اذا شفت اي انسان  مثلنا يطير يرفعونة الجن ويجب ان تقرا سورة الفلق والجن يذهب والساحر يطيح ويموت <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
                                               الرجاء التثبيت عشان الناس يفهمو</div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://www.animeqt.com/vb/forumdisplay.php?f=9">أخبار و تقارير الأنيمي</category>
			<dc:creator>مجنون الهلال</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.animeqt.com/vb/showthread.php?t=17013</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[‏&#8203;‏&#8203;‏&#8203;‏&#8203;‏&#8203;ردود أفعال بنات السعوديه إذا تهاوشت مع حبيبها.]]></title>
			<link>http://www.animeqt.com/vb/showthread.php?t=17012&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Sat, 19 May 2012 17:20:26 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[* بنات الرياض -  
 
 
 
مآلت با الطقاق اللي يطقك أصلاً أعرف غيرك إثـنـيـن --> خبره ~ 
 
 
 
* بنات جده -]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><div align="center"><font color="DarkRed"><font size="5"><font face="Fixedsys">* <font color="DeepSkyBlue">بنات</font> <font color="Magenta">الرياض</font> - <br />
<br />
<br />
<br />
مآلت با الطقاق اللي يطقك أصلاً أعرف غيرك إثـنـيـن --&gt; خبره ~<br />
<br />
<br />
<br />
* <font color="DeepSkyBlue">بنات </font><font color="Magenta">جده </font>- <br />
<br />
<br />
<br />
إنقلع بس ماتفرق معايا خلصوا شباب جده مسلآ وحـ تعرف على اعز اصاحبك كمان ياحيوان---&gt; رهيبه ذي ماتضيع وقت ~<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
* <font color="DeepSkyBlue">بنات</font> <font color="Red">الشرقيه</font> -<br />
<br />
<br />
ماعاش اللي يذلني--&gt; مسويه قويه ياحبيلهآ ~<br />
<br />
<br />
<br />
* <font color="DeepSkyBlue">بنات</font> <font color="Magenta">المدينه</font> - <br />
<br />
اللـه يسامحك أيش حـ سوي من بعدك دحين -- &gt; ياحرام كسرت خاطري ~ <br />
<br />
<br />
<br />
* <font color="DeepSkyBlue">بنات</font> <font color="Magenta">القصيم</font> - <br />
<br />
<br />
*الله يشب تسبدك مثل ما شبيت تسبدي--&gt; ياقلبي عليهم هذيلا بالذات متعاطف معاهم ~ <br />
<br />
<br />
<br />
* <font color="DeepSkyBlue">بنات</font> <font color="Magenta">الشمال </font>...<br />
<br />
<br />
والله لا أعلم عليك إخواني --&gt; نكبه هذي ماوراها غير وجع الرأس~<br />
<br />
<br />
<br />
* <font color="DeepSkyBlue">بنات</font> <font color="Magenta">الجنوب</font><br />
<br />
<br />
<br />
انا شيوخ يـتـمنـوني --&gt; تهايط والأحلام ببلاش~<br />
<br />
<br />
<br />
* <font color="DeepSkyBlue">بنات</font> <font color="Magenta">مكه -</font> <br />
<br />
<br />
<br />
بلى فـ شكلك اللي جابك يجيب غيرك شبشب يروح وشبشب يجي --&gt; خطيييييييره هذي اعجبتني حيل ~</font></font></font></div></div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://www.animeqt.com/vb/forumdisplay.php?f=12">مــــــرح و تســليــــة كيوتي</category>
			<dc:creator>الجوهرة النادرة</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.animeqt.com/vb/showthread.php?t=17012</guid>
		</item>
		<item>
			<title>حلقات الانمى الرياضى و الدراما الشيق Eyeshield 21 مترجم و جوده عاليه</title>
			<link>http://www.animeqt.com/vb/showthread.php?t=17011&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Sat, 19 May 2012 16:48:38 GMT</pubDate>
			<description>*بسم الله الرحمن الرحيم 
 
السلام عليكم ورحمه الله و بركاته 
 
اللهم صل على سيدنا محمد وعلى اله وصحبه وسلم* * 
حلقات الانمى الرياضى و الدراما الشيق...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><div align="center"><div align="center"><font color="Red"><b><font face="Arial"><font size="6">بسم الله الرحمن الرحيم<br />
<br />
السلام عليكم ورحمه الله و بركاته</font></font><font face="Arial"><font size="6"><br />
<br />
اللهم صل على سيدنا محمد وعلى اله وصحبه وسلم</font></font><font face="Arial"><font size="6"><br />
</font></font></b></font> <b><font face="Arial"><font size="5"><font color="Blue"><br />
حلقات الانمى الرياضى و الدراما الشيق<br />
Eyeshield 21 </font></font></font><font face="Arial"><font size="5"><font color="Blue"><br />
</font></font></font></b> <br />
<font color=red>Cant See Images</font><br />
<br />
<font color=red>Cant See Images</font><br />
<br />
<font color=red>Cant See Images</font><br />
<br />
<br />
<div align="center"><font size="5"><b><font face="Trebuchet MS"><font color="red">التصنيف </font>: كوميديا , دراما , مدرسي , رياضي<br />
</font></b><b><font face="Trebuchet MS"><font color="red">عدد الحلقات</font>: 145</font></b><br />
<br />
<b><font face="Trebuchet MS"><font color="red">الترحمه محفوظه لاصحابها<br />
<br />
القصه<br />
</font></font></b></font>  <div align="center"><font size="5"><b><font face="Trebuchet MS">سينا كوباياكاوا الفتى الخجول و المتواضع هو أحد تلاميذ مدرسة ديمون الثانوية ,يمتلك مواهب و قدرات طبيعية<br />
 رائعة تتمثل في: السرعة  الفائقة , المراوغة , خفة الحركة و المرونة الجسدية. كان لدور الـ &quot;مرسال&quot;  الذي لعبه الفتى منذ المرحلة<br />
 الابتدائية أثر كبير في صقل هذه المواهب و التي بدون شك جعلته<br />
 محط أنظار و اهتمام مدرب كرة القدم الأمريكية <br />
 ( يويشي هيروما) و مساعده كوريتا رايوكان فيعرضان عليه الانضمام إلى الفريق كـ &quot;ظهير&quot; و لإخفاء هويته عن المدارس الأخرى يجبر<br />
 على تمثيل دور مدير الفريق علناً أما في الخفاء فهو اللاعب الذي يعتمر خوذة مدعمة بقناع تحت اسم مستعار هو &quot;آيشيلد 21&quot; <br />
مصدر قوة الفريق و الروح الملهمة التي تحثهم على دحر المصاعب و التحديات</font></b></font></div><br />
<br />
<div align="left"><font color="#000000"><br />
<br />
<font face="Arial"><font size="5"><font color="Red"><br />
</font></font></font></font></div><br />
<font face="Arial"><font size="5"><font color="Red"><b>الحلقات جوده عاليه<br />
<br />
الروابط من رفعى<br />
<br />
<font color="Blue">الحلقات</font><br />
<u><font size="5"><font color="navy"><br />
</font></font></u></b></font></font></font><u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
</font></b></font></u><u><font color="navy"><b><font size="5"><br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
</font></b></font></u><br />
<u><font color="navy"><b><font size="5"><font color=red>Cant See Links</font><br />
</font></b></font></u><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<font face="Arial"><font size="5"><font color="Red"><b><font size="1"> <font size="6"><font color="Blue"><br />
اتمنى لكم مشاهده طيبه<br />
</font></font></font></b><br />
<br />
</font></font></font></div><div align="left"><font color="#000000"><br />
<br />
</font></div> </div></div></div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://www.animeqt.com/vb/forumdisplay.php?f=8">تحميل الأنيمي</category>
			<dc:creator>mostafa200788</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.animeqt.com/vb/showthread.php?t=17011</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[[CA] يقدم لكم الحلقة 01 من الأنمي |Jormungand|]]></title>
			<link>http://www.animeqt.com/vb/showthread.php?t=17010&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Fri, 18 May 2012 07:44:50 GMT</pubDate>
			<description>صورة: http://up.3lo-hma.com//uploads/images/3lohma-6fd9574ac0.png  
 
صورة: http://up.3lo-hma.com//uploads/images/3lohma-0d07f658af.png  
 
? ?...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><div align="center"><div align="center"><table style="width:100%;background-image:url(http://up.3lo-hma.com//uploads/images/3lohma-1874bc47ae.png);"><tr><td style="filter:;"><div align="center"><br />
<br />
<font color=red>Cant See Images</font><br />
<br />
<font color=red>Cant See Images</font><br />
<br />
<font color="Silver"><font color="MediumTurquoise">?</font> ? <font color="Gray">يّسِرّ </font>فًرَيًقُ <font color="Gray"><b><font color="DeepSkyBlue">C</font><font color="Red">A</font> TEAM</b></font> أُنً يَقُدًمِ <font color="Gray">لّ?ٌمُ </font>أٌلّحَلَقًة <font color="Gray">01 </font>مَنُ <font color="Gray">أًلُأَنَمًيِ </font>? <font color="MediumTurquoise">? </font><br />
<br />
 (<font color="Gray"><b>Jormungand</b></font>)</font> <br />
<br />
<br />
<br />
<font color=red>Cant See Images</font><br />
<br />
<font color="MediumTurquoise">?</font><font color="Silver"><font color="Gray"><b> إسم الأنمي</b></font> : Jormungand</font><br />
<font color="DeepSkyBlue">?</font> <font color="Silver"><font color="Gray"><b>النوع </b></font>: TV حلقات</font><br />
<font color="MediumTurquoise">?</font> <font color="Silver"><b><font color="Gray">عدد الحلقات</font> </b>: 12 حلقة</font><br />
<font color="MediumTurquoise"><font color="DeepSkyBlue">?</font> </font><font color="Silver"><font color="Gray"><b>سنة الإنتاج</b> </font>: 11-4-2012</font><br />
<font color="MediumTurquoise">?</font> <font color="Silver"><font color="Gray"><b>المُنتجين </b></font>: Bones &amp; Aniplex</font><br />
<font color="DeepSkyBlue">?</font> <font color="Silver"><font color="Gray"><b>نوع الأنمي</b></font> :أكشن &amp; مغامرات </font><br />
<br />
<font color="Silver"><b><font size="5"><font color="Olive">?</font> ? <font color="DarkOrange">أٌلًقّصَة </font>?<font color="Olive"> ?       </font></font></b></font><br />
<br />
<font color="Silver"><font color="DarkOrchid"><b>يحكي </b></font>هذا <font color="DarkOrchid"><b>المُسلسل </b></font>عن فتاة اسمها (<font color="Plum"><b>كوكو حيكمتيار</b></font>) تُتاجر <font color="Purple"><b>بالأسلحة </b></font>تحت اسم <b><font color="Purple">شركة </font></b>&quot;<b><font color="DeepSkyBlue">HCLI</font></b>&quot;<br />
  <br />
<font color="Gray"><b>كأحد </b></font>تُجار الأسلحة الغير رسميين، تبيع الأسلحة سرّاً في العديد من الدول،  بينما تتفادى السلطات المحلّية وتطبيق القانون لأنّ أغلب أعمالها هيَ لواقع  غير قانوني بموجب القانون <font color="DarkRed"><u><i><b>الدولي، والمسافرين الذين معها هو فريق من  الحراس الشخصيين الذي يتألّف مُعظمه من المحاربين والعسكرين السابقين</b></i></u></font><br />
  <br />
وبالإضافة لهذا، ينضم لهم مجنّد جديد إلى فريقهم اسمه (<font color="Pink"><b>جوناه</b></font>)، وهو جندي  طفل مجرّد من العواطف ويبدو بأنّه ماهر في القتال ولسخرية القدر هو يكره  تجار الأسلحة، (<font color="Pink"><b>كوكو</b></font>) تضم (<font color="Pink"><b>جوناه</b></font>) لفرقتها وهو في غمار البحث عن تجار  الأسلحة الذي تسببوا بقتل والديه<br />
  <br />
<font color="Purple">وحلقات </font>هذا المسلسل ستتكلّم عن مغامرات (<font color="Gray"><b>كوكو</b></font>) وفرقتها في <font color="Purple"><b>جميع </b></font>أنحاء العالم</font><br />
<br />
<br />
<font color=red>Cant See Images</font><br />
<br />
<font color="DeepSkyBlue">?</font> <font color="Red"><b>ترجمة </b></font><font color="Silver">: joker-diable</font><br />
<br />
<font color="DeepSkyBlue">?</font> <b><font color="Red">تدقيق </font></b><font color="Silver">: Setsuna F. Seiei</font><br />
<br />
<font color="DeepSkyBlue">? </font><font color="Red"><b>إنتاج  </b></font><font color="Silver">: etsuna F. Seiei - King Athrun</font><br />
<br />
<font color="DeepSkyBlue">?</font> <b><font color="Red">رفع  </font></b><font color="Silver">: etsuna F. Seiei - King Athrun</font><br />
<br />
<font color="DeepSkyBlue">?</font> <font color="Red"><b>تصميم الفواصل</b></font> <font color="Silver">: ???c? ?????</font><br />
<br />
<font color=red>Cant See Images</font><br />
<br />
<font color=red>Cant See Images</font><br />
<br />
<font color=red>Cant See Images</font><br />
<br />
<font color=red>Cant See Images</font><br />
<br />
<font color=red>Cant See Images</font><br />
<br />
<font color=red>Cant See Images</font><br />
<br />
<font color=red>Cant See Images</font><br />
<br />
<font color="Plum">•</font><font color="DarkOrchid">?</font> <font color="Silver"><font color="DarkOrchid"><b>U</b></font>ploading </font><font color="DarkOrchid">?</font><font color="Plum">•</font><br />
<br />
<font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
<font color="LightBlue">•</font><font color="DeepSkyBlue">?</font> <font color="Silver"><font color="DeepSkyBlue"><b>M</b></font>ediafire </font><font color="DeepSkyBlue">?</font><font color="LightBlue">•</font><br />
<br />
<font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
<font color="Wheat">•</font><font color="Orange">?</font> <font color="Silver"><font color="Orange"><b>G</b></font>amefront </font><font color="Orange">?</font><font color="Wheat">•</font><br />
<br />
<font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
<font color="Pink">•</font><font color="Magenta">?</font> <font color="Silver"><font color="Magenta"><b>J</b></font>umbofiles </font><font color="Magenta">?</font><font color="Pink">•</font><br />
<br />
<font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
<font color=red>Cant See Images</font><br />
<br />
<font color="Plum">•</font><font color="DarkOrchid">?</font> <font color="Silver"><font color="DarkOrchid"><b>U</b></font>ploading </font><font color="DarkOrchid">?</font><font color="Plum">•</font><br />
<br />
<font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
<font color="LightBlue">•</font><font color="DeepSkyBlue">?</font> <font color="Silver"><font color="DeepSkyBlue"><b>M</b></font>ediafire </font><font color="DeepSkyBlue">?</font><font color="LightBlue">•</font><br />
<br />
<font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
<font color="Wheat">•</font><font color="Orange">?</font> <font color="Silver"><font color="Orange"><b>G</b></font>amefront </font><font color="Orange">?</font><font color="Wheat">•</font><br />
<br />
<font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
<font color="Pink">•</font><font color="Magenta">?</font> <font color="Silver"><font color="Magenta"><b>J</b></font>umbofiles </font><font color="Magenta">?</font><font color="Pink">•</font><br />
<br />
<font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
<font color=red>Cant See Images</font><br />
<br />
<br />
 </div></td></tr></table></div></div></div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://www.animeqt.com/vb/forumdisplay.php?f=8">تحميل الأنيمي</category>
			<dc:creator>~hikaru</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.animeqt.com/vb/showthread.php?t=17010</guid>
		</item>
		<item>
			<title>يلعن يومه</title>
			<link>http://www.animeqt.com/vb/showthread.php?t=17009&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Fri, 18 May 2012 00:51:02 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[رايكم  
http://www.youtube.com/watch?v=d6jAeCQLB6E&feature=g-all-lik]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>رايكم <br />
<object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/d6jAeCQLB6E"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/d6jAeCQLB6E" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object></div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://www.animeqt.com/vb/forumdisplay.php?f=66"><![CDATA[Games & Gamers]]></category>
			<dc:creator><![CDATA[&#1084;&#1108;s&#1085;&#963;&#963;]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.animeqt.com/vb/showthread.php?t=17009</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[I hear the flower .&#9829; •]]></title>
			<link>http://www.animeqt.com/vb/showthread.php?t=17008&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Thu, 17 May 2012 21:18:06 GMT</pubDate>
			<description>صورة: http://img03.arabsh.com/uploads/image/2012/05/17/0e35434e61f705.png  
 
 
 
  
  السلام عليكم ورحمة الله و بركاته ...~  
 مسـآإئكم ً/...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><table style="width:100%;background-image:url('http://img04.arabsh.com/uploads/image/2012/05/18/0e35434e62f004.png');"><tr><td style="filter:;"><div align="center"><br />
<br />
 <br />
<div align="right"><font color=red>Cant See Images</font><br />
<br />
<br />
<br />
 </div> <div align="right"><font face="Tahoma"><font color="Pink"> <font color="White">السلام عليكم ورحمة الله و بركاته ...~</font></font></font><font color="White"><br />
 </font> </div> <div align="right"><font face="Tahoma"><font color="White">مسـآإئكم ً/ صَبآحَكم...&quot;..^^..&quot;</font></font><font color="White"><br />
 </font> </div> <div align="right"><font face="Tahoma"><font color="White">أَبيَضٌ كبًياضٍ أِرَواحِكُمِ</font></font><br />
</div>  <br />
<br />
<div align="center"><font face="Tahoma"><font color="White">ما سويت الكثير من الصور او الستوكات </font></font><font color="White"><br />
 </font> </div> <div align="center"><font face="Tahoma"><font color="White">اكتفيت بصورة وحده &lt;الريندار</font></font><font color="White"><br />
 </font> </div> <div align="center"><font face="Tahoma"><font color="White">والخامة  وحدة ...والــ الون ..عشان ما يكون في ضجة في التصميم </font></font><font color="White"><br />
 </font> </div> <div align="center"><font face="Tahoma"><font color="White">في تصميمي هذا حولت اركز اكثر شيء ع التنسيق الكتابة </font></font><font color="White"><br />
 </font> </div> <div align="center"><font face="Tahoma"><font color="White">والــ لعب بــ الخطوط ....</font></font><font color="White"><br />
 </font> </div> <div align="center"><font face="Tahoma"><font color="White">وهذا النوع من التصميم دائما يكون رائع وجذاب...</font></font><font color="White"><br />
 </font> </div> <div align="center"><font face="Tahoma"><font color="White">وتحس بــ راحة وانت تشوف التصميم ,,&lt;&lt;ترا ما امدح نفسي ,,^^,, اتكلم بشكل عام </font></font><font color="White"><br />
 </font> </div> <div align="center"><font face="Tahoma"><font color="White">ع هــ النوع من التصاميم ..^^...~</font></font><font color="White"><br />
 </font> </div> <div align="center"><font face="Tahoma"><font color="White">اخليكم مع التصميم ...</font></font><font color="White"><br />
 </font> </div><br />
<br />
<font color=red>Cant See Images</font><br />
<br />
<div align="center"><font face="Tahoma"><font color="White">هـــ شو راايكم في التصميم ...^^..</font></font><font color="White"><br />
 </font> </div> <div align="center"><font face="Tahoma"><font color="White">ان شاء الله يكون عجبكم  ..&lt;&lt;&lt;اتمنى ذلك ..-_-...~</font></font><font color="White"><br />
 </font> </div><font face="Tahoma"><font color="#FF99FF"> <font color="White"><br />
 </font> </font></font><br />
<br />
<br />
<div align="left"><font color=red>Cant See Images</font><br />
</div> <br />
<br />
</div></td></tr></table></div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://www.animeqt.com/vb/forumdisplay.php?f=18">التصميم و دروسه</category>
			<dc:creator>Launs</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.animeqt.com/vb/showthread.php?t=17008</guid>
		</item>
		<item>
			<title>ادخل وسيكون لديك مليون حسنه خلال ساعه</title>
			<link>http://www.animeqt.com/vb/showthread.php?t=17006&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Thu, 17 May 2012 16:29:00 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[** ، :*&#57378;&#128525; 
صلي ع النبي 10 مرات :) 
وأرسلها لـــ 10 أشخاص &#58378; 
سيكون هناك الكثير من الحسنات في ميزانك،&#57358; 
ملاحــــظه مهمة &#58164; 
لا تقول مـو فاضي هذي مليون...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><div align="center"><font size="4">** ، :*&#57378;&#128525;</font><br />
<font size="4">صلي ع النبي 10 مرات :)</font><br />
<font size="4">وأرسلها لـــ 10 أشخاص &#58378;</font><br />
<font size="4">سيكون هناك الكثير من الحسنات في ميزانك،&#57358;</font><br />
<font size="4">ملاحــــظه مهمة &#58164;</font><br />
<font size="4">لا تقول مـو فاضي هذي مليون حسنه</font><br />
<font size="4">إرسلها &#57433;:E&#58376;</font><br />
<font size="4">صدقني يمكن تكون هي الحسنات اللي راح تشفعلك عن دخول النار &#58388;</font><br />
<font size="4">لا توقف الرسالة عندك &#58378;</font><br />
<font size="4">حتى لو مرت عليك ارسلها خليها تمر على احد غيرك :*</font></div></div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://www.animeqt.com/vb/forumdisplay.php?f=65">المواضيع الإسلامية</category>
			<dc:creator>كشختنا</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.animeqt.com/vb/showthread.php?t=17006</guid>
		</item>
		<item>
			<title>صور لأروع فتاة كيكيو</title>
			<link>http://www.animeqt.com/vb/showthread.php?t=17005&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Thu, 17 May 2012 15:45:10 GMT</pubDate>
			<description>*السلام عليكم ورحمة الله وبركاته  
كيف أعضاء المنتدى الحلوين ؟ 
اليوم حبيت اجيبلكم صور منوعة لكيكيو القممر  
اجذابة واللي فيهاا كول شيء حلو  
اتمنى...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><b><font color="DarkOrchid">السلام عليكم ورحمة الله وبركاته <br />
كيف أعضاء المنتدى الحلوين ؟<br />
اليوم حبيت اجيبلكم صور منوعة لكيكيو القممر <br />
اجذابة واللي فيهاا كول شيء حلو <br />
اتمنى تعجبكم :DFJTF9EW:<br />
<br />
تفضلوا <br />
</font><br />
...<br />
:tyas34:<br />
<font color="Blue">كيكيو لوحدها كما يجب ان تكون <br />
<br />
</font></b><font color=red>Cant See Images</font><br />
<br />
<br />
<font color="Red"><b>كيكيو ملطخة بالدم :rf39frhc:<br />
<br />
</b></font><font color=red>Cant See Images</font><br />
<font color=red>Cant See Images</font><br />
<br />
<br />
<font color=red>Cant See Images</font><br />
<font color=red>Cant See Images</font><br />
<br />
<br />
<font color="Magenta"><b>كيكيو البريئة :DFJTF9EW:<br />
<br />
</b></font><font color=red>Cant See Images</font><br />
<font color=red>Cant See Images</font><br />
<br />
<br />
<font color=red>Cant See Images</font><br />
<br />
<font color="DarkRed"><b><font color="Navy">كيكيو القوية والمتألمة :3232lkfjg:<br />
<br />
</font></b></font><font color=red>Cant See Images</font><font color=red>Cant See Images</font><br />
<font color=red>Cant See Images</font><br />
<br />
<font color="DarkOrchid"><b>كيكيو رومانسية :euc84f::F8GJ4WE:<br />
<br />
</b></font><font color=red>Cant See Images</font><br />
<br />
<font color=red>Cant See Images</font><br />
<br />
<font color=red>Cant See Images</font><br />
<br />
<br />
<font color=red>Cant See Images</font><br />
<font color="DarkRed"><b><br />
تقليد كيكيو :J54GDJK:<br />
<br />
</b></font><font color=red>Cant See Images</font><br />
<br />
<font color=red>Cant See Images</font><br />
<font color=red>Cant See Images</font><br />
<br />
<font color=red>Cant See Images</font><br />
<br />
<br />
<font color="DarkRed"><b><font color="DarkOrchid">وفي النهااية <br />
اللي مايرد بعمل فيه كذا <br />
<br />
</font></b></font><font color=red>Cant See Images</font><br />
<font color="DarkOrchid"><b>هههههههه</b></font><br />
<br />
<br />
<br />
<font color="DarkRed"><b><font color="DarkOrchid"> أتمنى ان يعجبكم الموضوع <br />
من مجهودي :bn43b43:<br />
<br />
,,,<br />
<br />
هذا أول موضوع لي فلا تخذلوني :RFJ459T:<br />
</font></b></font></div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://www.animeqt.com/vb/forumdisplay.php?f=6">صور الأنيمي</category>
			<dc:creator>اميرة الثلوج</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.animeqt.com/vb/showthread.php?t=17005</guid>
		</item>
		<item>
			<title>عباراات مفيده باللغة اليابانيه ....^^</title>
			<link>http://www.animeqt.com/vb/showthread.php?t=17004&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Thu, 17 May 2012 15:42:03 GMT</pubDate>
			<description>صورة: http://img444.imageshack.us/img444/9972/0svfloral18barwx6zq4.gif  
 
 
جبتلكم موضوع مفيد للجميع ان شاء الله خليكم تتحدثون مع طلاب الدوره ياباني...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><div align="center"><font color=red>Cant See Images</font><br />
<br />
<br />
جبتلكم موضوع مفيد للجميع ان شاء الله خليكم تتحدثون مع طلاب الدوره ياباني وتذهلوهم وهي بعض العبارات المختاره والمفيده للجميع ونبدا بالدرس الاول <br />
<br />
<font color="Red"><font size="5">التـحـيــة والـوداع</font></font><br />
<br />
صباح الخير: &#12362;&#12399;&#12424;&#12358;&#12372;&#12374;&#12356;&#12414;&#12377;&#12288; ohayoo gozaimasu<br />
طاب يومك (تحية بعد الظهر) :&#20170;&#26085;&#12399;&#12288; konnichi wa <br />
مساء الخير:&#20170;&#26217;&#12399;&#12288;konban wa <br />
مسرور بلقائك : &#12362;&#30446;&#12395;&#12363;&#12363;&#12428;&#12390;&#23305;&#12375;&#12356;&#12391;&#12377;&#12288;ome ni kakarete ureshii desu<br />
كيف حالك؟:&#12362;&#20803;&#27671;&#12391;&#12377;&#12363;&#12288; ogenki desuka <br />
أنا بخير:&#20803;&#27671;&#12391;&#12377;&#12288; genki desu <br />
أنا بخير والحمد لله : &#12399;&#12356;&#12289;&#12362;&#12363;&#12370;&#12373;&#12414;&#12391;&#20803;&#27671;&#12391;&#12377;&#12288; hai* okagesamade genki desu<br />
تشرَّفنا : &#22987;&#12417;&#12414;&#12375;&#12390;&#12289;&#12393;&#12358;&#12382;&#12424;&#12429;&#12375;&#12367;&#12288; hajimemashite* douzo yoroshiku<br />
تشرَّفنا (رَدّ) : &#22987;&#12417;&#12414;&#12375;&#12390;&#12289;&#12371;&#12385;&#12425;&#12371;&#12381;&#12424;&#12429;&#12375;&#12367;&#12288; hajimemashite* kochira koso yoroshiku<br />
أهلاً (تقولها في أي وقت) :&#20170;&#26085;&#12399;&#12288; konnichi wa<br />
لم أركَ منذ فترة طويلة : &#12362;&#20037;&#12375;&#12406;&#12426;&#12391;&#12377;&#12288; ohisashiburi desu<br />
مرحباً (عند دخول ضيف الخ):&#12356;&#12425;&#12387;&#12375;&#12419;&#12356;&#12414;&#12379;&#12288; irasshaimase <br />
تصبح على خير :&#12362;&#20241;&#12415;&#12394;&#12373;&#12356;&#12288; oyasuminasai<br />
مع السلامة:&#12373;&#12424;&#12358;&#12394;&#12425;&#12288; sayounara <br />
إلى اللقاء ، أراك مرة أخرى : &#12414;&#12383;&#12397; matane&#12288;&#12289;&#12376;&#12419;&#12414;&#12383;&#12397; ja matane&#12288;&#12289;&#12391;&#12399;&#12414;&#12383; dewa mata&#12288;&#12289;&#12376;&#12419; ja<br />
أراك في الغد :&#12414;&#12383;&#26126;&#26085;&#12288;mata ashita <br />
اعتنِ بنفسك : &#27671;&#12434;&#12388;&#12369;&#12390;&#12288; ki o tsukete<br />
يجب أن أذهب :&#12362;&#26247;&#12375;&#12414;&#12377;&#12288; oitoma shimasu <br />
أنا متأسِّف، يجب أن أذهب حالاً :&#12381;&#12429;&#12381;&#12429;&#12289;&#22833;&#31036;&#12375;&#12414;&#12377;&#12288; sorosoro* shitsurei shimasu <br />
أنا آسف لأني أخذت من وقتك :&#12362;&#37034;&#39764;&#12375;&#12414;&#12375;&#12383;&#12288; ojama shimashita <br />
ليلة سعيدة : &#12362;&#20241;&#12415;&#12394;&#12373;&#12356;&#12288;<font face="Arial"> oyasuminasai</font>[/B]<br />
<br />
<br />
الدرس الثاني <br />
<font color=red>Cant See Images</font>  <font color="Red"><font size="5">تعابيــر شـائعـة </font></font>الاستعمـال<br />
<br />
نعم : &#12399;&#12356; hai&#12288;&#12289;&#12358;&#12435; un&#12288;&#12289;&#12360;&#12360; ee<br />
لا :&#12356;&#12356;&#12360;&#12288; iie<br />
السيِّد ... / السيِّدة ... :…&#12373;&#12435;&#12288; …san <br />
شكراً :&#12354;&#12426;&#12364;&#12392;&#12358;&#12288; arigatou <br />
شكراً جزيلاً :&#12393;&#12358;&#12418;&#12289;&#12354;&#12426;&#12364;&#12392;&#12358;&#12372;&#12374;&#12356;&#12414;&#12377;&#12288; doumo* arigatou gozaimasu <br />
شكراً جزيلاً (بعد تلقِّي معروف أو خدمة عظيمة) :&#12393;&#12358;&#12418;&#12289;&#12354;&#12426;&#12364;&#12392;&#12358;&#12372;&#12374;&#12356;&#12414;&#12375;&#12383;&#12288; doumo* arigatou gozaimashita <br />
لا شكر على واجب / عفواً :&#12356;&#12356;&#12360;&#12289;&#12393;&#12358;&#12356;&#12383;&#12375;&#12414;&#12375;&#12390;&#12288; iie* dou itashimashite <br />
أنا آسف :&#24481;&#20813;&#12394;&#12373;&#12356;&#12288; gomennasai&#12289;&#12377;&#12415;&#12414;&#12379;&#12435;&#12288; sumimasen <br />
تفضَّل (طلب) :&#12393;&#12358;&#12382;&#12288; douzo <br />
لو سمحت ، أرجوك (طلب) :&#12362;&#39000;&#12356;&#12375;&#12414;&#12377;&#12288; onegai shimasu <br />
ألو ، أهلاً (في المكالمات التلفونية) :&#12418;&#12375;&#12418;&#12375;&#12288; moshi moshi <br />
بالطبع :&#21247;&#35542;(&#12391;&#12377;)&#12288; mochiron (desu) <br />
ربَّما :&#22810;&#20998;&#12288;tabun <br />
عفواً ، من فضلك (للمناداة) :&#12377;&#12415;&#12414;&#12379;&#12435;&#12288; sumimasen <br />
تشجَّع! / ابذل جهدك! :&#12364;&#12435;&#12400;&#12387;&#12390;!&#12288; ganbatte! <br />
لو سمحت، ... (سؤال) :&#12377;&#12415;&#12414;&#12379;&#12435;&#12364;*….&#12288; sumimasen ga* …. <br />
لا بأس :&#22823;&#19976;&#22827;&#12391;&#12377;&#12288; daijoubu desu <br />
لا يهمّ / لا أمانع :&#27083;&#12356;&#12414;&#12379;&#12435;&#12288; kamaimasen <br />
لا أمانع (في الاستعداد لعمل شيء) :&#12356;&#12356;&#12391;&#12377;&#12424;&#12288; ii desu yo <br />
بكل سرور :&#21916;&#12435;&#12391;&#12288; yorokonde <br />
أها .. فهمت .. :&#12354;&#12354;&#12289;&#12394;&#12427;&#12411;&#12393;&#12288; aa* naruhodo <br />
هل هو كذلك؟ :&#12381;&#12358;&#12391;&#12377;&#12363;&#12288; sou desuka <br />
حقاً؟ :&#26412;&#24403;&#12391;&#12377;&#12363; hontou desuka?&#12288;&#12289;&#26412;&#24403;&#12395; hontouni? <br />
لا أصدق :&#20449;&#12376;&#12414;&#12379;&#12435;&#12288; shinjimasen <br />
لا يُصَدَّق ، غير معقول : &#20449;&#12376;&#12425;&#12428;&#12414;&#12379;&#12435;&#12288; shinjiraremasen <br />
مستحيل! :&#19981;&#21487;&#33021;&#12391;&#12377;! fukanou desu!&#12288;&#12289;&#28961;&#29702;&#12391;&#12377;! muri desu!&#12288;&#12289;&#12414;&#12373;&#12363;!masaka! <br />
مبروك ، تهانينا :&#12362;&#12417;&#12391;&#12392;&#12358;(&#12372;&#12374;&#12356;&#12414;&#12377;)&#12288; omedetou (gozaimasu) <br />
هيا بنا نذهب :&#12373;&#12354;&#12289;&#34892;&#12365;&#12414;&#12375;&#12423;&#12358;&#12288; saa* ikimashou <br />
هل سنذهب؟ :&#34892;&#12365;&#12414;&#12375;&#12423;&#12358;&#12363;&#12288; ikimashouka <br />
هيا بنا... (نذهب / نأكل الخ) :&#12373;&#12354;&#12289;… &#12288; saa* … <br />
لا شكراً ( لا أريد) :&#12356;&#12356;&#12360;&#12289;&#32080;&#27083;&#12391;&#12377;&#12288; iie* kekkou desu <br />
أنا لا أريد هذا :&#35201;&#12426;&#12414;&#12379;&#12435; irimasen&#12288;&#12289;&#32080;&#27083;&#12391;&#12377; kekkou desu <br />
أظنه كذلك ، أعتقد ذلك :&#12381;&#12358;&#12384;&#12392;&#24605;&#12356;&#12414;&#12377;&#12288; sou dato omoimasu <br />
لا أظنه كذلك ، لا أعتقد ذلك :&#12381;&#12358;&#12392;&#12399;&#24605;&#12356;&#12414;&#12379;&#12435;&#12288; sou to wa omoimasen <br />
إنه ممتع :&#38754;&#30333;&#12356;&#12391;&#12377;&#12288; omoshiroi desu <br />
هل تمزح؟ :&#20887;&#35527;&#12391;&#12375;&#12423;&#12358;&#12288; joudan deshou <br />
لقد انتهيت :&#32066;&#12426;&#12414;&#12375;&#12383;&#12288; owarimashita <br />
نعم هو كذلك :&#12399;&#12356;&#12289;&#12381;&#12358;&#12391;&#12377;&#12288; hai* sou desu <br />
لا ليس كذلك :&#12356;&#12356;&#12360;&#12289;&#36949;&#12356;&#12414;&#12377;&#12288; iie* chigaimasu <br />
انتظر لحظة لو سمحت :&#12385;&#12423;&#12387;&#12392;&#24453;&#12387;&#12390;&#19979;&#12373;&#12356;&#12288; chotto matte kudasai <br />
انتظر لحظة لو سمحت (مهذبة أكثر) :&#23569;&#12293;&#12362;&#24453;&#12385;&#19979;&#12373;&#12356;&#12288; shoushou omachi kudasai <br />
ليس بعد :&#12414;&#12384;&#12391;&#12377;&#12288; mada desu <br />
حالاً ، بسرعة :&#12418;&#12358;&#12377;&#12368;&#12391;&#12377;&#12288; mou sugu desu <br />
فوراً ، أرجوك في الحال (طلب) :&#12377;&#12368;&#12289;&#12362;&#39000;&#12356;&#12375;&#12414;&#12377;&#12288; sugu* onegai shimasu <br />
فوراً ، في الحال (استجابة) :&#12383;&#12384;&#20170;&#12288; tadaima <br />
في ما بعد (طلب): &#24460;&#12391;&#12289;&#12362;&#39000;&#12356;&#12375;&#12414;&#12377;&#12288; atode* onegai shimasu <br />
هذا جيّد! :&#12356;&#12356;&#12391;&#12377;&#12397;&#12288; ii desu ne <br />
هذا ليس جيداً :&#33391;&#12367;&#12394;&#12356;&#12391;&#12377;&#12397;&#12288; yokunai desu ne <br />
لحسن الحظ :&#36939;&#33391;&#12367;&#12288; un yoku <br />
لسوء الحظ :&#36939;&#24746;&#12367;&#12288; un waruku <br />
أدري / أعرف : &#30693;&#12387;&#12390;&#12356;&#12414;&#12377;&#12288; shitteimasu<br />
لا أدري / لا أعرف :&#30693;&#12426;&#12414;&#12379;&#12435; shirimasen&#12288;&#12289;&#30693;&#12387;&#12390;&#12356;&#12414;&#12379;&#12435; shitteimasen <br />
أنا فاهم ، أعرف تماماً هذا الشيء : &#20998;&#12363;&#12387;&#12390;&#12356;&#12414;&#12377;&#12288; wakatteimasu<br />
<br />
<br />
الدرس الثالث<br />
<font color="Red"><font size="5">أدوات الاستفهام</font></font><br />
<br />
<br />
ماذا؟ :&#20309;&#12391;&#12377;&#12363;&#12288; nan desuka <br />
أين؟ :&#12393;&#12371;&#12391;&#12377;&#12363;&#12288; doko desuka <br />
متى؟ :&#12356;&#12388;&#12391;&#12377;&#12363;&#12288; itsu desuka <br />
أين؟ (مهذبة) :&#12393;&#12385;&#12425;&#12391;&#12377;&#12363;&#12288; dochira desuka <br />
لماذا؟ :&#12394;&#12380;&#12391;&#12377;&#12363; naze desuka&#12288;&#12289;&#12393;&#12358;&#12375;&#12390;&#12391;&#12377;&#12363; doushite desuka <br />
مَنْ؟ :&#35504;&#12391;&#12377;&#12363;&#12288; dare desuka <br />
مَنْ؟ (مهذبة) :&#12393;&#12394;&#12383;&#12391;&#12377;&#12363;&#12288; donata desuka <br />
أيّ؟ :&#12393;&#12428;&#12391;&#12377;&#12363;&#12288;dore desuka <br />
أيّ؟ (مهذبة) :&#12393;&#12385;&#12425;&#12391;&#12377;&#12363;&#12288; dochira desuka <br />
كيف؟ :&#12393;&#12358;&#12391;&#12377;&#12363;&#12288; dou desuka <br />
كم العدد؟ :&#12393;&#12398;&#12367;&#12425;&#12356;&#12391;&#12377;&#12363;&#12288; dono kurai desuka <br />
كم الثمن؟ :&#12356;&#12367;&#12425;&#12391;&#12377;&#12363;&#12288; ikura desuka <br />
كم الساعة؟ :&#20309;&#26178;&#12391;&#12377;&#12363;&#12288; nanji desuka <br />
ماذا حدث؟ :&#20309;&#12364;&#36215;&#12371;&#12426;&#12414;&#12375;&#12383;&#12363; nani ga okorimashita ka&#12288;&#12289;&#12393;&#12358;&#12375;&#12383;&#12398;? doushita no? <br />
ما هذا؟ :&#12371;&#12428;&#12399;&#20309;&#12391;&#12377;&#12363;&#12288; kore wan an desuka <br />
أين ... ؟ :…&#12399;&#12393;&#12371;&#12391;&#12377;&#12363;&#12288; …wa doko desuka <br />
المطعم :&#12524;&#12473;&#12488;&#12521;&#12531;&#12288; restoran <br />
المَدْخَل :&#20837;&#21475;&#12288; iriguchi <br />
المَخرج :&#20986;&#21475;&#12288; deguchi <br />
الحَمّام :&#12362;&#25163;&#27927;&#12356;&#12288; otearai <br />
الهاتف :&#38651;&#35441;&#12288; denwa <br />
لماذا أنت حزين؟ :&#12394;&#12380;&#24754;&#12375;&#12356;&#12391;&#12377;&#12363;&#12288; naze kanashii desuka <br />
مَنْ ذلك الشخص؟ :&#12354;&#12398;&#20154;&#12399;&#35504;&#12391;&#12377;&#12363;&#12288; ano hito wa dare desuka <br />
متى بإمكاني المغادرة؟ :&#12356;&#12388;&#20986;&#30330;&#20986;&#26469;&#12414;&#12377;&#12363;&#12288; itsu shuppatsu dekimasuka<br />
<br />
<br />
الدرس الرابع<br />
<font color="Red"><font size="5">الطلبـات</font></font><br />
<br />
<br />
هل تستطيع أن تخبرني أين ... ؟ :…&#12364;&#12393;&#12371;&#12363;&#12289;&#25945;&#12360;&#12390;&#19979;&#12373;&#12356;&#12288; …ga doko ka* oshiete kudasai <br />
أعطني ... لو سمحت :…&#12434;&#19979;&#12373;&#12356;&#12288; …o kudasai <br />
أحتاج ... :…&#12364;&#35201;&#12426;&#12414;&#12377;&#12288; …ga irimasu <br />
أريد ... / أرغب في ... :…&#12364;&#27442;&#12375;&#12356;&#12391;&#12377;&#12288; …ga hoshii desu <br />
أريد أن أذهب إلى .... :…&#12395;&#34892;&#12365;&#12383;&#12356;&#12391;&#12377;&#12288; ni ikitai desu <br />
أريد أن أشاهد .... :...&#12364;&#35211;&#12383;&#12356;&#12391;&#12377;&#12288; …ga mitai desu <br />
أريد أن أشتري ... :…&#12364;&#36023;&#12356;&#12383;&#12356;&#12391;&#12377;&#12288; …ga kaitai desu <br />
أريد أن آكل... :…&#12364;&#39135;&#12409;&#12383;&#12356;&#12391;&#12377;&#12288; …ga tabetai desu <br />
أريد أن أشرب... :…&#12364;&#39154;&#12415;&#12383;&#12356;&#12391;&#12377;&#12288; …ga nomitai desu <br />
أريد أن أقرأ... :…&#12364;&#35501;&#12415;&#12383;&#12356;&#12391;&#12377;&#12288; …ga yomitai desu <br />
أريد أن أكتب ... :…&#12364;&#26360;&#12365;&#12383;&#12356;&#12391;&#12377;&#12288; …ga kakitai desu <br />
<br />
<br />
الدرس الخامس<br />
<font color="Red"><font size="5">أحوالك الشخصيـة</font></font><br />
<br />
<br />
أنا عطشان :&#12398;&#12393;&#12364;&#28167;&#12356;&#12390;&#12356;&#12414;&#12377;&#12288; nodo ga kawaiteimasu <br />
أنا جائع :&#12362;&#33145;&#12364;&#31354;&#12356;&#12390;&#12356;&#12414;&#12377;&#12288; onaka ga suiteimasu <br />
أنا شبعان :&#12362;&#33145;&#12364;&#19968;&#26479;&#12391;&#12377;&#12288; onaka ga ippai desu <br />
أنا تعبان :&#30130;&#12428;&#12390;&#12356;&#12414;&#12377;&#12288; tsukareteimasu <br />
أنا نعسان :&#30496;&#12383;&#12356;&#12391;&#12377;&#12288; nemutai desu <br />
أنا مريض :&#30149;&#27671;&#12391;&#12377;&#12288; byouki desu <br />
أنا بخير ، أنا على ما يرام :&#20803;&#27671;&#12391;&#12377; genki desu&#12288;&#12289;&#20309;&#12392;&#12418;&#12354;&#12426;&#12414;&#12379;&#12435; nantomo arimasen <br />
أنا سعيد :&#23305;&#12375;&#12356;&#12391;&#12377;&#12288; ureshii desu <br />
أنا حزين :&#24754;&#12375;&#12356;&#12391;&#12377;&#12288; kanashii desu <br />
أنا غاضب :&#24594;&#12387;&#12383;&#12391;&#12377;&#12288; okotta desu <br />
أنا مُستاء :&#19981;&#28288;&#12391;&#12377;&#12288; fuman desu <br />
<br />
الدرس السادس<br />
<font color="Red"><font size="5">وسائـل التفاهـم</font></font><br />
<br />
<br />
<br />
هل تفهم؟ : &#20998;&#12363;&#12426;&#12414;&#12377;&#12363;&#12288; wakarimasu ka<br />
نعم ، أنا أفهم :&#12399;&#12356;&#12289;&#20998;&#12363;&#12426;&#12414;&#12377;&#12288; hai* wakarimasu <br />
لا ، أنا لا أفهم :&#12356;&#12356;&#12360;&#12289;&#20998;&#12363;&#12426;&#12414;&#12379;&#12435;&#12288; iie* wakarimasen <br />
هل فهمت ؟ :&#20998;&#12363;&#12426;&#12414;&#12375;&#12383;&#12363;&#12288; wakarimashita ka <br />
نعم، لقد فهمت :&#12399;&#12356;&#12289;&#20998;&#12363;&#12426;&#12414;&#12375;&#12383;&#12288;hai* wakarimashita <br />
لا ، لم أفهم :&#12356;&#12356;&#12360;&#12289;&#20998;&#12363;&#12426;&#12414;&#12379;&#12435;&#12391;&#12375;&#12383;&#12288; iie* wakarimasen deshita <br />
هل تفهم اللغة العربية ؟ :&#12450;&#12521;&#12499;&#12450;&#35486;&#12364;&#20998;&#12363;&#12426;&#12414;&#12377;&#12363;&#12288;arabiago ga wakarimasu ka <br />
هل تتكلم اللغة العربية ؟ :&#12450;&#12521;&#12499;&#12450;&#35486;&#12364;&#35441;&#12379;&#12414;&#12377;&#12363;&#12288;arabiago ga hanasemasu ka<br />
اللغة اليابانية :&#26085;&#26412;&#35486;&#12288; nihongo <br />
اللغة الإنجليزية :&#33521;&#35486;&#12288;eigo <br />
اللغة الفرنسية :&#12501;&#12521;&#12531;&#12473;&#35486;&#12288;furansugo <br />
أستطيع التحدث قليلاً باللغة اليابانية :&#26085;&#26412;&#35486;&#12364;&#23569;&#12375;&#35441;&#12379;&#12414;&#12377;&#12288;nihongo ga sukoshi hanasemasu <br />
لا أعرف الكثير عن اللغة اليابانية :&#26085;&#26412;&#35486;&#12399;&#12411;&#12392;&#12435;&#12393;&#30693;&#12426;&#12414;&#12379;&#12435;&#12288;nihongo wa hotondo shirimasen <br />
أنا لا أفهم اللغة اليابانية :&#26085;&#26412;&#35486;&#12364;&#20998;&#12363;&#12426;&#12414;&#12379;&#12435;&#12288; nihongo ga wakarimasen <br />
أعِد ما قلت لو سمحت :&#12418;&#12358;&#19968;&#24230;&#12362;&#39000;&#12356;&#12375;&#12414;&#12377;&#12288; mou ichido onegai shimasu <br />
تكلَّم ببطء لو سمحت :&#12422;&#12387;&#12367;&#12426;&#35441;&#12375;&#12390;&#19979;&#12373;&#12356;&#12288; yukkuri hanashite kudasai <br />
اكتبها على الورقة لو سمحت :&#32025;&#12395;&#26360;&#12356;&#12390;&#19979;&#12373;&#12356;&#12288; kami ni kaite kudasai <br />
هل يوجد هنا من يفهم اللغة الإنجليزية؟ :&#35504;&#12363;&#12289;&#33521;&#35486;&#12364;&#20998;&#12363;&#12427;&#20154;&#12364;&#12356;&#12414;&#12377;&#12363;&#12288;dareka* eigo ga wakaru hito ga imasu ka <br />
ماذا تسمُّون هذا؟ :&#12371;&#12428;&#12399;&#20309;&#12392;&#35328;&#12356;&#12414;&#12377;&#12363;&#12288;kore wa nan to iimasu ka <br />
ماذا يُسَمَّى هذا في اللغة اليابانية؟ :&#12371;&#12428;&#12399;&#26085;&#26412;&#35486;&#12391;&#20309;&#12392;&#35328;&#12356;&#12414;&#12377;&#12363;&#12288; kore wa nihongo de nan to iimasu ka<br />
ما هذا؟ :&#12371;&#12428;&#12399;&#20309;&#12391;&#12377;&#12363;&#12288; kore wan an desuka <br />
لو سمحت أشِر على الجملة المناسبة في هذا الكتاب :&#12371;&#12398;&#26412;&#12395;&#12354;&#12427;&#12289;&#36969;&#20999;&#12394;&#25991;&#12434;&#25351;&#12373;&#12375;&#12390;&#19979;&#12373;&#12356;&#12288;kono hon ni aru* tekisetsu na bun o yubisashite kudasai <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
الدرس السابع<br />
<font color="Red"><font size="5">فنون التعاون</font></font><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
مَن ذلك الشخص؟ :&#12354;&#12398;&#20154;&#12399;&#12289;&#35504;&#12391;&#12377;&#12363;&#12290;&#12288; ano hito wa* dare desuka? <br />
مَن ذلك الشخص؟ (مهذبة) :&#12354;&#12398;&#26041;&#12399;&#12289;&#12393;&#12394;&#12383;&#12391;&#12377;&#12363;&#12290;&#12288; ano kata wa* donata desuka? <br />
هل تعرف مَن يكون ذلك الشخص؟ :&#12354;&#12398;&#20154;&#12364;&#35504;&#12363;&#12289;&#30693;&#12387;&#12390;&#12356;&#12414;&#12377;&#12363;&#12290;&#12288; ano hito ga dare ka* shitteimasuka? <br />
هل تعرف مَن يكون ذلك الشخص؟ (مهذبة) :&#12354;&#12398;&#26041;&#12364;&#12393;&#12394;&#12383;&#12363;&#12289;&#12372;&#23384;&#30693;&#12391;&#12377;&#12363;&#12290;&#12288; ano kata ga donata ka* gozonji desuka? <br />
أحب أن أقابل ذلك الشخص. :&#12354;&#12398;&#20154;&#12395;&#20250;&#12356;&#12383;&#12356;&#12398;&#12391;&#12377;&#12364;&#12290;&#12288; ano hito ni aitai no desu ga. <br />
أحب أن أقابل ذلك الشخص. (مهذبة) :&#12354;&#12398;&#26041;&#12395;&#20250;&#12356;&#12383;&#12356;&#12398;&#12391;&#12377;&#12364;&#12290;&#12288; ano kata ni aitai no desu ga. <br />
هل يمكن أن تعرِّفني على ذلك الشخص؟ :&#12354;&#12398;&#20154;&#12395;&#32057;&#20171;&#12375;&#12390;&#12418;&#12425;&#12360;&#12414;&#12377;&#12363;&#12290;&#12288; ano hito ni shoukai shite moraemasuka? <br />
هل يمكن أن تعرِّفني على ذلك الشخص؟ (مهذبة) :&#12354;&#12398;&#26041;&#12395;&#32057;&#20171;&#12375;&#12390;&#12356;&#12383;&#12384;&#12369;&#12414;&#12377;&#12363;&#12290;&#12288; ano kata ni shoukai shite itadakemasuka? <br />
السيد سامي، أريد أن أعرِّفك على السيد تاكاهاشي. :&#12469;&#12511;&#12373;&#12435;&#12289;&#39640;&#27211;&#12373;&#12435;&#12434;&#12372;&#32057;&#20171;&#12375;&#12383;&#12356;&#12398;&#12391;&#12377;&#12364;&#12290;&#12288; Sami san* Takahashi san o goshoukai shitai no desu ga. <br />
أريدك أن تقابل السيد ناكاياما. :&#20013;&#23665;&#12373;&#12435;&#12434;&#12289;&#12372;&#32057;&#20171;&#12375;&#12414;&#12377;&#12290;&#12288; Nakayama san o* goshoukai shimasu. <br />
هل تعرف السيد يامادا ؟ :&#23665;&#30000;&#12373;&#12435;&#12434;&#12372;&#23384;&#30693;&#12391;&#12377;&#12363;&#12290;&#12288; Yamada san o gozonji desuka? <br />
سيد سامي، هذا هو السيد فوكوشيما. :&#12469;&#12511;&#12373;&#12435;&#12289;&#12371;&#12385;&#12425;&#12399;&#31119;&#23798;&#12373;&#12435;&#12391;&#12377;&#12290;&#12288; Sami san* kochira wa Fukushima san desu. <br />
عفواً !، اسمحوا لي أن (أعرِّفك / أعرِّفكم) على نفسي. :&#31361;&#28982;&#12391;&#12377;&#12364;&#12289;&#33258;&#24049;&#32057;&#20171;&#12373;&#12379;&#12390;&#12367;&#12384;&#12373;&#12356;&#12290;&#12288; totsuzen desu ga* jiko shoukai sasete kudasai. <br />
هذا هو صديقي. :&#12371;&#12371;&#12395;&#12356;&#12427;&#12398;&#12399;&#12289;&#31169;&#12398;&#21451;&#20154;&#12391;&#12377;&#12290;&#12288; koko ni iru no wa* watashi no yuujin desu. <br />
زوجي :&#20027;&#20154;&#12288; shujin <br />
زوجتي :&#23478;&#20869;&#12288; kanai <br />
ابني :&#24687;&#23376;&#12288; musuko <br />
ابنتي :&#23064;&#12288; musume <br />
تشرَّفنا ، سُعِدتُ بالتعرف عليك. :&#21021;&#12417;&#12414;&#12375;&#12390;&#12290;&#12393;&#12358;&#12382;&#12424;&#12429;&#12375;&#12367;&#12290;&#12288; hajimemashite. douzo yoroshiku. <br />
تشرَّفنا ، وأنا أيضاً سُعِدتُ بالتعرف عليك. (ردّ) :&#21021;&#12417;&#12414;&#12375;&#12390;&#12290;&#12371;&#12385;&#12425;&#12371;&#12381;&#12424;&#12429;&#12375;&#12367;&#12290;&#12288; hajimemashite. kochirakoso yoroshiku. <br />
أنا مسرور بلقائك. :&#12362;&#30446;&#12395;&#12363;&#12363;&#12428;&#12390;&#12289;&#12358;&#12428;&#12375;&#12356;&#12391;&#12377;&#12290;&#12288; ome ni kakarete* ureshii desu. <br />
أنا ريم. :&#12522;&#12540;&#12512;&#12391;&#12377;&#12290;&#12288;reem desu<br />
أنا اسمي ريم :&#31169;&#12398;&#21517;&#21069;&#12399;&#12522;&#12540;&#12512;&#12391;&#12377;&#12290;&#12288; watashi no namae wa reem desu. <br />
أنا اسمي ريم. (مهذبة) :&#12522;&#12540;&#12512;&#12392;&#30003;&#12375;&#12414;&#12377;&#12290;&#12288;reem to moushimasu<br />
<br />
<br />
الدرس الثامن<br />
<font color="Red"><font size="5">إبـلاغ الشرطـة</font></font><br />
<br />
<br />
<br />
لو سمحت :&#12377;&#12415;&#12414;&#12379;&#12435;&#12364;&#12288; sumimasen ga <br />
هل تستطيع أن تنادي لي الشرطة؟ :&#35686;&#23448;&#12434;&#21628;&#12435;&#12391;&#12418;&#12425;&#12360;&#12414;&#12377;&#12363;&#12288; keikan o yonde moraemasuka? <br />
ما هو رقم تلفون الشرطة؟ :&#35686;&#23519;&#12398;&#38651;&#35441;&#12399;&#12289;&#20309;&#30058;&#12391;&#12377;&#12363;&#12288; keisatsu no denwa wa* nan ban desuka <br />
لقد أضعت محفظتي : &#36001;&#24067;&#12434;&#12394;&#12367;&#12375;&#12390;&#12375;&#12414;&#12356;&#12414;&#12375;&#12383;&#12288; saifu o nakushite shimaimashita<br />
الجواز :&#12497;&#12473;&#12509;&#12540;&#12488;&#12288; paspooto <br />
تذاكر الطائرة :&#39131;&#34892;&#27231;&#12398;&#20214;&#12288; hikouki no ken <br />
لقد سُرِقَت أمتعتي :&#12473;&#12540;&#12484;&#12465;&#12540;&#12473;&#12434;&#30423;&#12414;&#12428;&#12390;&#12375;&#12414;&#12356;&#12414;&#12375;&#12383;&#12288;suutsukeesu o nusumarete shimaimashita <br />
النقود :&#29694;&#37329;&#12288; genkin <br />
ماذا سأفعل؟ :&#12393;&#12358;&#12375;&#12383;&#12425;&#12356;&#12356;&#12391;&#12377;&#12363;&#12288; dou shitara ii desuka <br />
أريد أن أبلِّغ عن سرقة :&#30423;&#38627;&#12434;&#22577;&#21578;&#12375;&#12383;&#12356;&#12391;&#12377;&#12288; tounan o houkoku shitai desu <br />
حادث :&#20107;&#25925;&#12288; jiko <br />
يبدو أن نقودي قد سُرِقَت :&#12362;&#37329;&#12434;&#30423;&#12414;&#12428;&#12390;&#12375;&#12414;&#12387;&#12383;&#12415;&#12383;&#12356;&#12391;&#12377;&#12288; okane o nusumarete shimatta mitai desu <br />
أحدهم خطف كاميرتي للتو :&#12383;&#12387;&#12383;&#20170;&#12289;&#12459;&#12513;&#12521;&#12434;&#12402;&#12387;&#12383;&#12367;&#12425;&#12428;&#12390;&#12375;&#12414;&#12356;&#12414;&#12375;&#12383;&#12288; tatta ima* kamera o hittakurarete shimaimashita <br />
حقيبة اليد :&#12495;&#12531;&#12489;&#12496;&#12483;&#12464;&#12288; handobaggu <br />
هل بإمكانك مساعدتي؟ : &#21161;&#12369;&#12390;&#12418;&#12425;&#12360;&#12414;&#12377;&#12363;&#12288; tasukete moraemasuka?<br />
أنا اسمي... :&#31169;&#12398;&#21517;&#21069;&#12399;...&#12391;&#12377;&#12288; watakshi no namae wa.... <br />
أنا عربي : &#31169;&#12399;&#12450;&#12521;&#12499;&#12450;&#20154;&#12391;&#12377;&#12288; watashi wa arabiajin desu<br />
أنا أتيت إلى اليابان للسياحة :&#26085;&#26412;&#12395;&#12399;&#35251;&#20809;&#12391;&#26469;&#12390;&#12356;&#12414;&#12377;&#12288; nihon ni wa* kankou de kiteimasu <br />
للعمل :&#20181;&#20107;&#12288;shigoto <br />
أنا أمكث في فندق :&#12507;&#12486;&#12523;&#12395;&#27850;&#12414;&#12387;&#12390;&#12356;&#12414;&#12377;&#12288; hoteru ni tomatteimasu <br />
رقم تلفوني هو 834767 :&#31169;&#12398;&#38651;&#35441;&#30058;&#21495;&#12399;&#20843;&#19977;&#22235;&#19971;&#20845;&#19971;&#30058;&#12391;&#12377;&#12288; watashino denwa bangou wa* hachi san yon nana roku nana ban desu <br />
لقد أضعت طريقي :&#36947;&#12395;&#36855;&#12387;&#12390;&#12375;&#12414;&#12356;&#12414;&#12375;&#12383;&#12288; michi ni mayotte shimaimashita <br />
<br />
هل تستطيع أن ترشدني إلى... :...&#12408;&#12398;&#34892;&#12365;&#26041;&#12434;&#12289;&#25945;&#12360;&#12390;&#12367;&#12384;&#12373;&#12356;&#12288; ...e no ikikata o* oshiete kudasai <br />
<br />
<br />
<br />
الدرس التاسع<br />
<br />
<u>عبـارات عـامـة ومـفيـدة للمحـادثـة </u><br />
<br />
<font color="Purple">ملاحظة:</font><br />
<br />
تعني أن هذه العبارة تستخدمها الإناث أكثر (F <br />
<br />
تعني أن هذه العبارة يستخدمها الذكور أكثر(M <br />
<br />
تعني أن هذه العبارة يستخدمها الإناث والذكور معاً(M/F <br />
<br />
* ولكن يجوز في أحيان كثيرة أن يستخدم الذكر العبارة الخاصة بالأنثى وكذلك أن تستخدم الأنثى العبارة الخاصة بالذكر، فالجملة ليست حكراً على جنس معين بشكل تام إلا في حالات نادرة. <br />
<br />
<br />
<font color="Red"><font size="5"> الدرس السابع التعارف والمشاركة الاجتماعية: </font></font><br />
<br />
<br />
<br />
Tanoshin-deru? (M/F <br />
<br />
هل أنت مستمتع؟ ، هل تقضي وقتاً ممتعاً؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Un. (M/F<br />
Maane. (M/F<br />
Tanoshii-yo. (M/F <br />
<br />
نعم، أنا مستمتع <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Tanoshisou-dane (M/F <br />
<br />
يبدو أنك مستمتع ، يبدو أنك تقضي وقتاً ممتعاً <br />
<br />
<br />
<br />
Tanoshii-ne? (M/F <br />
<br />
نحن نقضي وقتاً ممتعاً أليس كذلك؟ <br />
<br />
<br />
Issho-ni nomanai? (M/F <br />
<br />
ألا نشرب شيئاً معاً؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Ima isogashii? (M/F <br />
<br />
هل أنت مشغول الآن؟ <br />
Koko dareka yoyakuzumi? (M/F<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
هل أحد حجز هذا المقعد؟ ، هل أحد حجز هذا المكان؟ <br />
<br />
Koko dareka suwatteru? (M/F <br />
<br />
هل أحد يجلس هنا؟ <br />
Suwaranai? (M/F<br />
<br />
<br />
<br />
ألا تجلس؟ ، ألا تريد الجلوس؟ <br />
<br />
Suwatte-mo ii? (M/F <br />
<br />
هل أستطيع الجلوس؟ <br />
<br />
Suwarasete. (M/F <br />
<br />
دعني أجلس <br />
<br />
<br />
<br />
Maeni attakoto aru? (M/F <br />
<br />
هل رأيتك من قبل؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Namae nante iu-no? (M/F <br />
<br />
ما اسمك؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Atete! (M/F<br />
Nanda! (M/F <br />
<br />
احزر! ، خمِّن! <br />
<br />
<br />
<br />
Nante itta-no? (M/F<br />
Nani? (M/F<br />
E? (M/F<br />
Nante ittan-dayo? (M <br />
<br />
ماذا قلت؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Doko-ni sunderu-no? (M/F <br />
<br />
أين تسكن؟ ، أين تعيش؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Dokkara kita-no? (M/F <br />
<br />
من أين أنت؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Achi. (M/F <br />
<br />
هنالك <br />
<br />
<br />
<br />
Toshi ikutsu? (M/F <br />
<br />
كم عمرك؟ <br />
<br />
Ikutsu-ni mieru? (F <br />
<br />
كم أبدو لك؟ ، كم تتوقع عمري؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Watashira no jikoshoukai sasete (F <br />
<br />
Orera no jikoshoukai sasete (M <br />
<br />
اسمح لنا بأن نعرِّفك على أنفسنا <br />
<br />
<br />
<br />
Futari de kiteruno? (M/F <br />
<br />
هل أنتما الاثنان أتيتما بمفردكما إلى هنا؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Gakusei? (M/F <br />
<br />
هل أنت طالب؟ / طالبة؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Daigakusei. (M/F <br />
<br />
طالب جامعي <br />
<br />
<br />
<br />
Senmon-gakko-no seto. (M/F <br />
<br />
طالب في مدرسة اختصاصية (كالمدرسة الفنية الخ) <br />
<br />
<br />
<br />
Shigoto nani shiteru no? (M/F <br />
<br />
ماذا تعمل؟ ، ما هي مهنتك ؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Eigo umai-ne. (M/F <br />
<br />
لغتك الإنجليزية جيدة <br />
<br />
<br />
<br />
Watashi no nihongo no sensei ni natte kureru? (F <br />
<br />
Bokuno nihongo no sensei ni natte kureru? (M <br />
<br />
هل تستطيع أن تكون أستاذي في اللغة اليابانية؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Donna ongaku-ga suki? (M/F <br />
<br />
أي نوع من الموسيقى تحب؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Dare-no ongaku-ga suki? (M/F <br />
<br />
موسيقى مَن تحب؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Kono uta shitteru? (M/F <br />
<br />
هل تعرف هذه الأغنية؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Shitteru. (M/F <br />
<br />
أعرف <br />
<br />
Shiranai. (M/F <br />
<br />
لا أعرف <br />
<br />
<br />
<br />
Itsumo nani shitenno? (M/F <br />
<br />
كيف تقضي أوقاتك؟ ، ماذا تفعل دائماً؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Hairuno ikura? (M/F <br />
<br />
كم رسوم الدخول؟ <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Notteru? (M/F <br />
<br />
هل لك مزاج جيد لذلك؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Anmari. (M/F<br />
Betsu-ni. (M/F <br />
<br />
ليس تماماً <br />
<br />
<br />
Sotono kuuki suimashou (F<br />
<br />
<br />
Sotono kuuki suou (M <br />
<br />
دعنا نستنشق الهواء النقي خارجاً <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Tanoshimou-yo! (M/F <br />
<br />
دعنا نستمتع! <br />
<br />
<br />
<br />
Kimi no yoku iku kurabu ni iko (F <br />
<br />
Kimi no yoku iku kurabu ni iko (M <br />
<br />
دعنا نذهب إلى النادي المفضل لديك <br />
<br />
<br />
<br />
Kokoni yoku kuruno? (M/F <br />
<br />
هل تأتي إلى هنا غالباً؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Anata no tomodachi shoukai shite? (F <br />
<br />
Kimi no tomodachi shoukai shite (M <br />
<br />
هل من الممكن أن تقدِّم لي أصدقاءك؟ ، هل من الممكن أن تعرفني على أصدقائك؟ <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Nani nonden-no? (M/F <br />
<br />
ما الذي تشربه؟ <br />
<br />
<br />
Furii-dorinku ha asoko (M/F <br />
<br />
الشراب المجاني هناك <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Ikki! (M/F <br />
<br />
لنشرب! <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Ja* motto nomeba! (M/F <br />
<br />
حسناً، اشرب أكثر! <br />
<br />
<br />
<br />
Daijoubu? (M/F<br />
<br />
Heiki? (M/F<br />
<br />
<br />
هل أنت بخير؟ <br />
<br />
Yasashii-ne. (M/F <br />
<br />
أنت لطيف <br />
<br />
Are dare? (M/F <br />
<br />
مَن ذاك؟ ، من هو ذاك؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Nanji-goro kita-no? (M/F <br />
<br />
ما هو الوقت الذي أتيت فيه إلى هنا؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Nanji-goro den-no? (M/F <br />
<br />
متى ستخرج؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Baai-ni yoru-ne. (M/F <br />
<br />
على حسب ، هذا يعتمد <br />
<br />
<br />
<br />
Tanoshi-kattara iru. (M/F <br />
<br />
إذا أنا أقضي وقت ممتع سأبقى <br />
<br />
<br />
<br />
Tsumanna-kattara kaeru. (M/F <br />
<br />
إذا أصبح الأمر مملاً سأعود (للبيت) <br />
<br />
<br />
<br />
Tanoshiku sasete-ageru. (M/F <br />
<br />
سأساعدك لأنْ تقضي وقتاً ممتعاً <br />
<br />
<br />
<br />
Kono ato dou-suru-no? (M/F <br />
<br />
ماذا بعد؟ ، ماذا سنفعل بعد؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Kimatta? (M/F <br />
<br />
هل قررت؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Mada kimetenai. (M/F <br />
<br />
لم أقرر بعد <br />
<br />
<br />
Makaseru-wa. (F<br />
Makaseru-yo. (M <br />
<br />
الأمر راجع إليك <br />
<br />
Nan-demo ii-wa. (F<br />
Nan-demo ii-yo. (M/F <br />
<br />
أي شيء سيكون جيّداً ، أي شيء سيكون تمام، &quot;أي شيء أوكي&quot; <br />
<br />
Ii kangae-ga aru. (M/F<br />
Ii koto kangaeta. (M/F <br />
<br />
عندي فكرة جيدة <br />
<br />
<br />
<br />
Ii kangae. (M/F <br />
<br />
فكرة جيدة <br />
<br />
<br />
<br />
Omoshirokunai. (M/F<br />
Tsumannai. (F<br />
Tsumanne. (M/F <br />
<br />
هذا ممل ، غير ممتع <br />
<br />
<br />
<br />
Denai? (M/F <br />
<br />
ألا نذهب؟ ، ألا نخرج من هنا؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Dokka ikanai? (M/F <br />
<br />
ألا نذهب إلى مكان آخر؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Shigoto dakara ikanakucha (M/F <br />
<br />
يجب أن أذهب لأن عندي دوام <br />
<br />
<br />
<br />
Watashi to dekakenai? (F <br />
<br />
Boku to dekakenai? (M <br />
<br />
هل ستخرج معي؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Tomodachi-mo issho-de ii? (M/F <br />
<br />
هل يستطيع أصدقائي المجيء معي؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Mada koko-ni itai. (M/F <br />
<br />
ما زلت أود البقاء هنا <br />
<br />
<br />
Doko-demo ii-wa. (F<br />
Doko-demo ii-yo. (M/F <br />
<br />
أي مكان سيكون جيداً (أي مكان تختاره سيكون جيداً، على رأيك) <br />
<br />
Okutte iku-wa. (F<br />
Okutte iku-yo. (M <br />
<br />
سأوصلك إلى البيت <br />
<br />
<br />
<br />
Sore-de ii? (M/F<br />
Dou? (M/F <br />
<br />
ها كيف؟ ، هل ذلك جيد؟ <br />
<br />
Anata koto motto shiritai. (F <br />
Kimi koto motto shiritai. (M<br />
<br />
<br />
<br />
أريد أن أعرف المزيد عنك <br />
<br />
<br />
<br />
Ii jan motto oshieteyo (F <br />
<br />
Ii jan motto oshieteyo (M <br />
<br />
هيا (لا تتردد) أخبرني المزيد <br />
<br />
<br />
<br />
Unmei tte shinjiru? (M/F <br />
<br />
هل تؤمن بالقدر؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Hazukashi-garanaide (M/F <br />
<br />
Hazukashi-garanaideyo (M/F <br />
<br />
Hazukashi-garuna (M <br />
<br />
Hazukashi-garunayo (M <br />
<br />
لا تستحي ، لا تخجل <br />
<br />
<br />
<br />
Mata aeru? (M/F <br />
<br />
هل نستطيع أن نتلاقى ثانية ً؟ ، هل أستطيع أن أراكَ مرة أخرى؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Kaku mono aru? (M/F <br />
<br />
هل عندك شيء أكتب عليه؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Tanoshikatta. (M/F <br />
<br />
لقد استمتعت ، لقد قضيت وقتاً ممتعاً <br />
<br />
<br />
<br />
Denwa shitemo ii? (M/F <br />
<br />
هل أستطيع الاتصال بك؟ <br />
<br />
Denwa bangou oshiete kureru? (M/F <br />
<br />
هل تستطيع أن تخبرني رقم هاتفك؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Ki-o-tsukete-ne. (M/F <br />
<br />
انتبه لنفسك <br />
<br />
<br />
<br />
Kondo itsu aeru? (M/F <br />
<br />
متى نستطيع أن نتقابل في المرة القادمة؟ ، متى أستطيع أن أراك في المرة المقبلة؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Ja mata-ne. (M/F<br />
Mata-ne. (M/F<br />
Ja ne. (M/F <br />
<br />
أراك لاحقاً ، إلى اللقاء <br />
<br />
<br />
<br />
Jaa mata ashita ne (M/F <br />
<br />
أراك في الغد <br />
<br />
<br />
<br />
Osoi-ne. (M/F <br />
<br />
لقد تأخرتَ (أنت) <br />
<br />
<br />
<br />
Anata-ni aitai. (F<br />
Kimi-ni aitai. (M <br />
<br />
أريد أن أراك <br />
<br />
<br />
<br />
Ima-sugu aitai. (M/F <br />
<br />
أريد أن أراك الآن <br />
<br />
<br />
<br />
Douka wakatte. (M/F <br />
<br />
أرجوك افهمني <br />
<br />
<br />
<br />
Aete yokatta (M/F <br />
<br />
أنا سعيد بأنني استطعت رؤيتك <br />
<br />
Mata aete ureshii (M/F <br />
<br />
أنا سعيد بأنني استطعت رؤيتك مرة أخرى <br />
<br />
Mattete-ne. (M/F <br />
<br />
أرجوك انتظر <br />
<br />
Nakanai-de. (M/F <br />
<br />
لا تبكِ <br />
<br />
<br />
<br />
Namida-o fuite. (M/F <br />
<br />
امسح/امسحي دموعك <br />
<br />
<br />
<br />
Gaman dekinai-wa! (F<br />
Gaman dekinai-yo! (M<br />
Taerarenai-wa! (F<br />
Taerarenai-yo! (M <br />
<br />
لا أستطيع الاحتمال ، لا أستطيع أن أتحمل <br />
<br />
<br />
<br />
Watashi-mo tsurai-no yo. (F<br />
Boku-mo tsurain-da. (M <br />
<br />
هذا صعب عليّ أيضاً <br />
<br />
<br />
<br />
Kawaiso. (M/F <br />
<br />
شيء يدعو للأسف ، مسكين <br />
<br />
<br />
<br />
Okinodoku. (F<br />
Hidoi-ne. (F<br />
Hidoi-na. (M <br />
<br />
سيء جداً <br />
<br />
<br />
<br />
Sou-dato ii-ne. (M/F <br />
<br />
أتمنى ذلك <br />
<br />
<br />
<br />
Yabai. (M/F <br />
<br />
هذا خطِر <br />
<br />
<br />
<br />
Genki dashite! (F<br />
Genki dase-yo! (M <br />
<br />
ابتهج ، هوِّن عليك ، اجعل صدرك منشرحاً ، رفـِّه عن نفسك (في محاولة للقضاء على الحزن) <br />
<br />
<br />
Ochitsuite. (M/F <br />
<br />
هدِّئ نفسك ، هدِّئ من روعك <br />
<br />
Ki-ni shinai-de. (M/F<br />
Ki-ni sunna-yo. (F <br />
<br />
لا تبالي! ، لا تهتم لهذا الأمر! <br />
<br />
Dasai. (M/F <br />
<br />
غير جيد <br />
<br />
<br />
<br />
Hampa-ja nai. (M/F <br />
<br />
رائع <br />
<br />
<br />
<br />
Saikou shibui. (M/F<br />
Sugoi shibui. (M/F <br />
<br />
جميل حقاً ، حلو بالفعل <br />
<br />
<br />
<br />
Saiko kawaii. (M/F<br />
Sugoi kawaii. (M/F <br />
<br />
جميل/جميلة بالفعل ، جذاب حقاً <br />
<br />
<br />
<br />
Atama-ga ii-ne. (M/F<br />
Rikou-dane. (M/F <br />
<br />
ذكي ، شاطر <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<font color="Red"><font size="5">القسم الثامن: منوَّع </font></font><br />
<br />
<br />
<br />
Shinjite. (M/F <br />
<br />
صدِّقني <br />
<br />
<br />
<br />
Kichigai! (M/F <br />
<br />
أنت مجنون! <br />
<br />
<br />
<br />
Shitsukoi! (M/F<br />
Yamete! (F<br />
Yamero! (M <br />
<br />
توقف! كفى! <br />
<br />
<br />
<br />
Hajimete? (M/F <br />
<br />
هل هذه هي المرة الأولى لك؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Yameta! (M/F <br />
<br />
خلاص ، وقَّفنا ، انسى <br />
<br />
<br />
<br />
Gochisosama. (M/F <br />
<br />
شكراً على معاملتك اللطيفة معي <br />
<br />
Uso. (M/F <br />
<br />
كذب! ، أنت تكذب! <br />
<br />
<br />
<br />
Yappa? (M/F <br />
<br />
طبعاً، هل رأيت ماذا أقصد؟ (&quot;طبعاً، شفت كيف؟&quot;) <br />
<br />
<br />
<br />
Chotchi. (M/F <br />
<br />
لحظة ، دقيقة ، &quot;اصبر شوي&quot; <br />
<br />
<br />
<br />
Anmari. (M/F <br />
<br />
ليس تماماً <br />
<br />
<br />
<br />
Mada. (M/F <br />
<br />
ليس بعد ، ما زال <br />
<br />
<br />
<br />
Owatta? (M/F<br />
Owatta. (M/F <br />
<br />
هل انتهيت؟ / لقد انتهيت <br />
<br />
<br />
<br />
watashi wa kasei kara kita. (M/F <br />
<br />
أنا أتيت من المريخ <br />
<br />
<br />
<br />
Hanashima-su! (M/F<br />
Shabere-yo! (M/F <br />
<br />
تكلـَّم! <br />
<br />
<br />
<br />
Atchi ni ikeyo. (M/F <br />
<br />
اذهب بعيداً ، ابتعد عني <br />
<br />
<br />
<br />
Mou konakute yokatta noni? (M/F <br />
<br />
سيكون من الأفضل أنك لم تأتِ، لماذا تزعجنا؟ <br />
<br />
mondai! (M/F <br />
<br />
مشكلة! <br />
<br />
<br />
<br />
mondai ne (M/F <br />
<br />
إنها مشكلة، أليس كذلك؟ <br />
<br />
<br />
<br />
mondai aru (M/F <br />
<br />
mondai ari (M/F <br />
<br />
توجد مشكلة، عندي مشكلة <br />
<br />
<br />
<br />
mondai nai (M/F <br />
<br />
ليست مشكلة، لا توجد مشكلة <br />
<br />
<br />
<br />
mondai nakatta (M/F <br />
<br />
لم تكن مشكلة، لم توجد أي مشكلة <br />
<br />
<br />
__________________________________________________  ________________________<br />
<br />
الدرس العاشر<br />
<br />
<font color="Purple">ملاحظه:</font><br />
<br />
تعني أن هذه العبارة تستخدمها الإناث أكثر (F <br />
<br />
تعني أن هذه العبارة يستخدمها الذكور أكثر(M <br />
<br />
تعني أن هذه العبارة يستخدمها الإناث والذكور معاً(M/F <br />
<br />
* ولكن يجوز في أحيان كثيرة أن يستخدم الذكر العبارة الخاصة بالأنثى وكذلك أن تستخدم الأنثى العبارة الخاصة بالذكر، فالجملة ليست حكراً على جنس معين بشكل تام إلا في حالات نادرة.<br />
<br />
<br />
<br />
<font color="Red"><font size="5">* القسم الأول: الأحوال والتأكد والصدق والكذب </font></font><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Nanka kawatta-koto atta? (M/F<br />
Dou* nanka kawatta-koto atta? (M/F<br />
ما الأحوال؟ ، كيف الأمور معك؟ (معناه حرفياً: هل هناك من شيء قد تغير؟) <br />
<br />
<br />
<br />
Genki datta? (M/F<br />
Dou genki? (M/F<br />
كيف تجري الأمور معك؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Genki? (M/F <br />
<br />
كيف الحال؟ (معناه حرفياً: بخير؟) <br />
<br />
<br />
<br />
Dou-shiteta? (M/F <br />
<br />
كيف كنت؟، كيف كانت أحوالك؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Dou-shita?(M/F<br />
Nanka atta-no? (M/F <br />
<br />
ماذا حدث؟ ، ماذا يحدث؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Nani yatteta-no? (M/F <br />
<br />
ماذا كنت تفعل؟ <br />
<br />
Nani hanashiteta-no? (M/F <br />
<br />
عن ماذا كنت تتكلم؟ <br />
<br />
<br />
Hisashiburi-ne (F <br />
Hisashiburi-dane (M/F <br />
<br />
لم نركَ منذ فترة طويلة ، لم نرَ بعضنا منذ فترة طويلة ، &quot;من زمان ما شفنا بعض!&quot; ، &quot;وييين من زمااان&quot; <br />
Doushiteru? (M/F<br />
<br />
كيف الأمور معك؟ &quot;حرفياً: شو عامل؟&quot; <br />
<br />
<br />
Betsu-ni kawannai. (M/F <br />
<br />
لا شيء متغير ، لا شيء قد تغير <br />
<br />
<br />
<br />
Genki. (M/F<br />
Genki-yo.(F<br />
Genki-dayo.(M<br />
Maane. (M/F <br />
<br />
أنا بخير <br />
<br />
<br />
<br />
Doka shita-no? (F<br />
Do-shita-no? (F<br />
Nanka atta-no? (M/F<br />
Do-shitan-dayo? (M <br />
<br />
ما المشكلة؟ ، هل حدث شيء؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Nani kangaeten-no? (M/F <br />
<br />
فيمَ تفكر؟ ، ما الذي يدور في ذهنك؟ ، ما الذي يشغل بالك؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Betsu-ni. (M/F<br />
Nan-demo nai-yo (M/F <br />
<br />
لا شيء <br />
<br />
<br />
<br />
Kangae-goto shiteta. (M/F <br />
<br />
كنت فقط أفكر <br />
<br />
<br />
<br />
Boketto shiteta. (M/F <br />
<br />
كنت فقط مستغرقاً في أحلام اليقظة <br />
<br />
<br />
<br />
Hitori-ni shite! (M/F<br />
Hottoite! (M/F <br />
<br />
اتركني لوحدي! ، اتركني لحالي! ، دعني وشأني! <br />
<br />
<br />
<br />
Ii desho! (F<br />
Ii daro! (M<br />
Kankei nai-desho! (F<br />
Kankei nai-daro! (M<br />
Yokei-na osewa! (M/F <br />
<br />
هذا ليس من شأنك ، &quot;ما لك شغل&quot; ، &quot;ما لك دخل&quot; <br />
<br />
<br />
Sou-nano? (M/F<br />
Sou? (M/F <br />
<br />
هل هو كذلك؟ ، هل أنت كذلك بالفعل؟ <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Dou-shite? (M/F<br />
Doushite-dayo? (M/F <br />
<br />
<br />
لماذا؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Dou-iu imi? (M/F <br />
<br />
ماذا تعني؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Nani-ka chigau-no? (M/F <br />
<br />
هل هناك خطأ ما؟ ، هل هناك شيء مختلف؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Nande dame-nano? (M/F<br />
Nande dame-nan-dayo? (M <br />
<br />
لمَ لا؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Honto-ni? (M/F<br />
Zettai? (M/F <br />
<br />
حقاً ؟ ، هل أنت متأكد؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Joudan desho? (F<br />
Joudan daro? (M <br />
<br />
أنت لا تعني ذلك ، من المحتمل أنك تمزح ، أنت تمزح صحيح؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Sou dane! (M/F<br />
Sou dana! (M/F <br />
<br />
هذا صحيح! <br />
<br />
Zettai-yo! (F<br />
Zettai-dayo! (M <br />
<br />
بدون شك! ، بالتأكيد! <br />
<br />
<br />
<br />
Atarimae-yo!(F<br />
Atarimae-dayo!(M<br />
Mochiron!(M/F <br />
<br />
بالطبع! ، بدون شك! <br />
<br />
<br />
<br />
Honto-yo.(F<br />
Honto-dayo. (M <br />
<br />
إنها الحقيقة ، من الأفضل لك أن تصدق <br />
<br />
<br />
<br />
Sore-yo.(F<br />
Sore-dayo. (M <br />
<br />
ذلك هو <br />
<br />
Sou-dato omou. (M/F <br />
<br />
أظن ذلك ، أعتقد ذلك <br />
<br />
<br />
<br />
So-kamo-ne. (M/F<br />
Honto-kamo-ne. (M/F <br />
<br />
ربما يكون صحيحاً ، من المحتمل صحة ذلك <br />
<br />
<br />
<br />
Tabun-ne. (M/F<br />
Tabun-na. (M <br />
<br />
ربما <br />
<br />
<br />
<br />
Tabun dame. (M/F<br />
Chigaun-ja nai-no. (F<br />
Chigaun-ja nai. (M/F <br />
<br />
ربما لا <br />
<br />
<br />
<br />
Masaka. (M/F<br />
Uso-da (M/F<br />
Uso-dayo. (M <br />
<br />
مستحيل ، غير ممكن ، هذه كذبة ، أشك في ذلك <br />
<br />
<br />
<br />
Sonna-koto nai-yo. (M/F <br />
<br />
هذا غير صحيح <br />
<br />
<br />
<br />
Sou-kana. (M/F <br />
<br />
أنا أتساءل ، أستغرب <br />
<br />
<br />
<br />
Sou omowanai. (M/F <br />
<br />
أنا لا أعتقد ذلك <br />
<br />
<br />
<br />
Yoku wakaranai. (M/F <br />
<br />
لست متأكداً <br />
<br />
<br />
<br />
Wakaru-wake nai-yo. (M/F <br />
<br />
ليس هناك من سبيل للمعرفة <br />
<br />
<br />
<br />
Nanto-mo ienai. (M/F<br />
Hakkiri ienai. (M/F <br />
<br />
لا أستطيع أن أجزم <br />
<br />
Uso-bakkari. (M/F<br />
Uso-bakka. (M/F<br />
Uso-bakka iuna-yo. (M <br />
<br />
أنت تمزح معي ، أنت لا تقول الصدق ، لا تمزح معي أرجوك <br />
<br />
<br />
<br />
Uso-mitai. (M/F <br />
<br />
تبدو كذبة ، من المستبعد أن تكون هذه حقيقة <br />
<br />
<br />
<br />
Jodan-ja nai-wayo.(F<br />
Jodan-ja ne-yo. (M <br />
<br />
توقف عن المزاح! <br />
<br />
<br />
<br />
Uso-bakka ittenna-yo. (M <br />
<br />
لا تكذب علي <br />
<br />
<br />
<br />
Chigau-mon. (M/F<br />
Chigau-wayo. (F<br />
Chigau-yo. (M <br />
<br />
هذا غير صحيح! <br />
<br />
<br />
<br />
Muri-yo.(F<br />
Muri-dayo. (M<br />
Dou-shiyo-mo nai-wayo. (F<br />
Dou-shiyo-mo nai-yo. (M <br />
<br />
هذا مستحيل <br />
<br />
<br />
<br />
Mo ii-yo! (M/F <br />
<br />
انسَ ذلك (لقد اكتفيت) <br />
<br />
<br />
<br />
Yoku iu-yo! (M/F <br />
<br />
كيف تجرؤ على قول ذلك؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Dou-demo ii-yo. (M/F <br />
<br />
لا يهمني (أي شيء تمام) <br />
<br />
<br />
<br />
Kankei nai-wa. (F<br />
Kankei nai-yo. (M <br />
<br />
إنه لا يعني لي أي شيء <br />
<br />
<br />
<br />
Kyoumi nai-wa. (F<br />
Kyoumi nai-yo. (M <br />
<br />
أنا غير مهتم به/ بها/ بهذا ، ليس عندي اهتمام بهذا <br />
<br />
<br />
<br />
Sou omou. (M/F<br />
Sou yo-ne. (M/F<br />
Sou dayo-ne. (M/F <br />
<br />
أظن ذلك أيضاً <br />
<br />
<br />
<br />
Watashi-mo sou.(F<br />
Boku-mo sou. (M <br />
<br />
وأنا أيضاً كذلك <br />
<br />
<br />
<br />
A* sou-ka. (M/F<br />
Sokka. (M/F <br />
<br />
أها ، فهمت ، هكذا إذاً <br />
<br />
<br />
<br />
Wakatta? (M/F<br />
Wakatta. (M/F <br />
<br />
هل فهمت؟ / لقد فهمت <br />
<br />
<br />
<br />
Ii-yo. (M/F <br />
<br />
حسناً ، لا مشكلة <br />
<br />
<br />
<br />
Yokatta-ne. (F<br />
Yokatta-na. (M <br />
<br />
كان ذلك جيداً <br />
<br />
<br />
<br />
Yatta! (M/F<br />
Ii-zo! (M <br />
<br />
لقد فعلتـُها! / لقد فعَلـَها!، لقد فعَلـَتْها! ، رائع! <br />
<br />
<br />
<br />
Rakushou-dayo. (M/F <br />
<br />
لا مشكلة <br />
<br />
<br />
<br />
Rakushou-datta. (M/F <br />
لم تكن مشكلة<br />
<br />
<br />
<br />
<font color="Red"><font size="5">الدرس الثاني :الاستماع والتحدث</font></font><br />
<br />
<br />
Kikanai-de. (M/F<br />
Kikanai-yo. (M/F <br />
<br />
لا تستمع! / لا تسألني! (عن ذلك) <br />
<br />
<br />
<br />
Kikoeta? (M/F <br />
<br />
هل سمعتني ؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Kikoenakatta. (M/F <br />
<br />
لم أستطع أن أسمع <br />
<br />
<br />
<br />
Kikitakunai. (M/F <br />
<br />
Kikitakunaiwayo (F <br />
<br />
Kikitakune-yo! (M <br />
<br />
لا أريد السماع <br />
<br />
<br />
<br />
Nanka itte. (M/F <br />
<br />
قـُل شيئاً <br />
<br />
<br />
<br />
Nani itten-no? (M/F<br />
Nani itten-dayo? (M/F <br />
<br />
ما الذي تقوله؟ ، عن ماذا تتكلم؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Sonna-koto icha-dame-yo. (F<br />
Sonna-koto icha-dame-dayo. (M <br />
<br />
يجب أن لا تقول أشياء كتلك <br />
<br />
Sou itta-yone? (M/F<br />
Sou itta-desho? (F<br />
Sou itta-daro? (M <br />
<br />
أنتَ قلتَ ذلك، صح؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Sou itta-takke? (M/F <br />
<br />
أوه هل قلت أنا ذلك؟ <br />
<br />
<br />
Nani-mo ittenai-yo. (M/F<br />
Nani-mo iwana-katta. (M/F <br />
<br />
أنا لم أقل شيئاً ، أنا لم أقل أي شيء <br />
<br />
Nihongo hanasou. (M/F <br />
دعنا نتحدث باليابانية ، هيا بنا نتكلم باليابانية <br />
<br />
<br />
<br />
Hanashi-o tsuzuke-yo. (M/F <br />
<br />
دعنا نكمل حديثنا <br />
<br />
<br />
<br />
Sore-wa ato-de hanasou. (M/F <br />
<br />
لنتكلم عن ذلك فيما بعد ، دعنا نتكلم عن ذلك لاحقاً <br />
<br />
<br />
<br />
Hanashitakunai. (M/F <br />
<br />
لا أريد أن أتكلم <br />
<br />
<br />
<br />
Mou sono-koto hanashita-kunai. (M/F <br />
<br />
لا أريد الحديث عن ذلك الموضوع <br />
<br />
<br />
<br />
Iiwake shinai-de. (M/F<br />
Iiwake yamete. (M/F <br />
<br />
لا تختلق الأعذار ، لا تضع تبريرات <br />
<br />
<br />
<br />
Sonna-no iiwake-ni naranai. (M/F <br />
<br />
ذلك ليس بعذر ، ذلك عذر غير مقبول <br />
<br />
<br />
<br />
Butsu butsu ittenjane-yo (M/F <br />
<br />
Butsu butsu ittenjanai wayo (F <br />
<br />
Butsu butsu iwanai-de! (F<br />
Butsu butsu iuna! (M <br />
<br />
Butsu butsu iunayo! (M<br />
Monku bakkari iunayo! (M <br />
<br />
توقف عن الشكوى! ، توقف عن التذمـر! <br />
<br />
<br />
Nani itten-daka wakatten-no? (M/F <br />
<br />
هل تعي ما تقوله؟ ، هل تعرف ما الذي تتحدث عنه؟ <br />
<br />
Sonna-ni ookii-koe-de shaberanai-de. (M/F <br />
<br />
لا تتكلم بصوت عالٍ هكذا <br />
<br />
<br />
<br />
Motto ookii-koe-de hanashite. (M/F <br />
<br />
تكلم بصوت أعلى ، ارفع صوتك <br />
<br />
<br />
<br />
Motto yukkuri itte. (M/F <br />
<br />
تكلم ببطء أكثر <br />
<br />
<br />
<br />
Mou ikkai itte. (M/F<br />
Mou ichido itte. (M/F <br />
<br />
قـُل مرة أخرى ، قـُلها مرة أخرى ، أعِد ما قلته <br />
<br />
<br />
<br />
Ge-ge? (M/F <br />
<br />
ماذا؟ &quot;شو؟&quot;، ها؟ <br />
<br />
<br />
<font color="Red"><font size="5">* القسم الثالث: النظر والرؤية </font></font><br />
<br />
<br />
<br />
Mite! (M/F <br />
<br />
Miro! (M <br />
<br />
انظر! <br />
<br />
<br />
<br />
Are mite. (M/F <br />
<br />
انظر إلى ذلك <br />
<br />
<br />
<br />
Chotto mite. (M/F <br />
<br />
انظر للحظة ، ألق ِ نظرة <br />
<br />
<br />
<br />
Minai-de. (M/F<br />
Miruna-yo. (M/F <br />
<br />
لا تنظر! <br />
<br />
Mita? (M/F <br />
<br />
هل رأيت؟ / هل رأيته / هل رأيتها؟ <br />
<br />
Mita-wa. (F<br />
Mita. (M/F<br />
Mita-yo. (M/F <br />
<br />
لقد رأيت / لقد رأيته / لقد رأيتها <br />
<br />
<br />
<br />
Minakatta. (M/F <br />
<br />
لم أره ، لم أرها <br />
<br />
<br />
<br />
Mienakatta. (M/F <br />
<br />
لم أستطع أن أره ، لم أستطع أن أراها <br />
<br />
<br />
<br />
Mitakunaiwayo (F <br />
<br />
Mitakunee-yo (M <br />
<br />
لا أريد أن أرى <br />
<br />
<br />
<br />
Sugu-ni aitai. (M/F <br />
<br />
أريد أن أراك قريباً <br />
<br />
<br />
<br />
Mata atta-ne. (F<br />
Mata atta-na. (M <br />
<br />
إذاً لقد تقابلنا ثانية ً ها؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Aitakatta. (M/F <br />
<br />
أردت أن أراك / لقد افتقدتك <br />
<br />
<br />
<br />
Misete ageru. (M/F<br />
Misete yaru. (M <br />
<br />
سأريك <br />
<br />
<br />
<br />
Misete agenai. (M/F<br />
Misete yaranai. (M <br />
<br />
لن أريك <br />
<br />
<br />
<br />
Jirojiro minaideyo! (F <br />
<br />
Jirojiro miruna! (M <br />
<br />
لا تحملق فيَّ! ، لا تحدِّق فيَّ! <br />
<br />
<br />
<font color="Red"><font size="5">* القسم الرابع: المجيء والذهاب </font></font><br />
<br />
<br />
<br />
Chotto kite. (M/F <br />
<br />
تعال هنا ، تعال لحظة <br />
<br />
<br />
<br />
Oide-yo. (M/F <br />
<br />
تعال هنا <br />
<br />
<br />
<br />
Ato-de kite. (M/F <br />
<br />
تعال لاحقاً ، تعال فيما بعد <br />
<br />
<br />
<br />
Koreru? (M/F <br />
<br />
هل تستطيع المجيء؟ ، هل تستطيع أن تأتي؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Issho-ni konai? (M/F <br />
<br />
ألن تأتي معنا؟/ معي؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Kanojo kuru-yo. (M/F <br />
<br />
هي ستأتي هنا <br />
<br />
<br />
<br />
Ima iku. (M/F <br />
<br />
أنا قادم الآن، دقيقة <br />
<br />
<br />
<br />
Ikeru. (M/F <br />
<br />
أستطيع الذهاب <br />
<br />
<br />
<br />
Ikeru-to omou-yo. (M/F <br />
<br />
أعتقد أنني أستطيع الذهاب <br />
<br />
<br />
<br />
Ikenai. (M/F <br />
<br />
لا أستطيع الذهاب <br />
<br />
Ikitai. (M/F <br />
<br />
أريد الذهاب <br />
<br />
Tokyo-e ikitai. (M/F <br />
<br />
أريد الذهاب إلى طوكيو <br />
<br />
<br />
<br />
Honto-ni ikitai. (M/F <br />
<br />
حقاً أريد الذهاب <br />
<br />
<br />
<br />
Ikitakunai. (M/F <br />
<br />
لا أريد الذهاب <br />
<br />
<br />
<br />
Honto-ni ikitakunai. (M/F <br />
<br />
حقاً لا أريد الذهاب <br />
<br />
<br />
<br />
Ikuno yameta. (M/F <br />
<br />
لقد ألغيت فكرة الذهاب <br />
<br />
<br />
<br />
Itta-desho? (F<br />
Itta-yo-ne? (F<br />
Itta-yo-na? (M<br />
Itta-daro? (M <br />
<br />
أنت ذهبت أليس كذلك؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Ittan-desho? (F<br />
Ittan-dayo-ne? (M/F<br />
Ittan-daro? (M <br />
<br />
أعرف أنك ذهبت، لقد أخبروني بذلك <br />
<br />
<br />
<br />
Itta. (M/F <br />
لقد ذهبتُ<br />
<br />
Ikanakatta. (M/F<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
لم أذهب <br />
<br />
Ikanai-de. (M/F<br />
Ikanai-yo. (M <br />
<br />
Ikunayo. (M <br />
<br />
لا تذهب! <br />
<br />
Mada ikanai-de. (M/F<br />
Mada ikuna-yo. (M <br />
<br />
لا تذهب الآن ، &quot;تو الناس&quot; <br />
<br />
Ikanakucha. (M/F <br />
<br />
Ikanaito. (M/F <br />
<br />
Ikanakya. (M/F <br />
<br />
يجب أن أذهب <br />
<br />
<br />
<br />
Itte-mo ii? (M/F <br />
<br />
هل أستطيع الذهاب؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Iku? (M/F <br />
<br />
هل نذهب؟ ، هل سنذهب؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Ikou. (M/F<br />
Saa ikou. (M/F<br />
Mou ikou. (M/F <br />
<br />
Ikou ze. (M/F<br />
iku zou. (M/F<br />
هيا بنا! ، هيا بنا نذهب! <br />
<br />
<br />
<br />
Mou deyo. (M/F <br />
<br />
دعنا نخرج من هنا (عندما تكون داخل مكان ٍ ما) <br />
<br />
<br />
<br />
Mou sugu deru. (M/F <br />
<br />
سأخرج حالاً / سأترككم حالاً <br />
<br />
<br />
<br />
Kanojo kaechatta. (M/F <br />
<br />
هي رجعت ، لقد خرجت من عندنا <br />
<br />
<br />
<br />
Koko-ni ite. (M/F <br />
<br />
ابقَ هنا <br />
<br />
<br />
<br />
Doko iku-no? (M/F <br />
<br />
إلى أين أنت ذاهب؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Osaki-ni douzo. (M/F<br />
Saki douzo. (M/F <br />
<br />
أنت بالأول ، أنا بعدك (عندما تطلب من الشخص أن يخرج قبلك من الباب) <br />
<br />
<br />
<br />
Saki-ni gomen-ne. (F <br />
<br />
آسف لأنني خرجت قبلك (تقولها النساء غالباً) <br />
<br />
<br />
<br />
Yukkuri itte. (M/F <br />
<br />
اذهب على مهلك<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<font color="Red"><font size="5">* القسم الخامس: الطعام والشراب</font></font> <br />
<br />
<br />
<br />
Onaka-ga suita. (M/F<br />
Hara hetta. (M/F <br />
<br />
أنا جائع <br />
<br />
<br />
<br />
Nanka tabetai. (M/F <br />
<br />
أريد أن آكل شيئاً <br />
<br />
<br />
<br />
Mada tabetenai. (M/F <br />
<br />
أنا لم آكل بعد <br />
<br />
<br />
<br />
Tabetai? (M/F <br />
<br />
هل تريد أن تأكل؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Tabetakunai. (M/F <br />
<br />
لا أريد أن آكل <br />
<br />
<br />
<br />
Tabenai. (M/F <br />
<br />
لن آكل <br />
<br />
<br />
<br />
Gohan tabeta? (M/F<br />
Shokuji shita? (M/F <br />
<br />
هل تناولت طعامك؟ (الغداء/ العشاء) <br />
<br />
<br />
<br />
Nani-ga hoshii? (M/F<br />
Nani-ga ii? (M/F <br />
<br />
ماذا تحب؟ ، ماذا تريد؟ ( بمعنى: ما الذي تريد أن تأكله) <br />
<br />
<br />
<br />
Motto taberu? (M/F <br />
<br />
هل تريد أن تأكل المزيد؟ ، هل تريد مزيداً من الطعام؟ <br />
<br />
Nodo ga kawaita. (M/F <br />
<br />
أنا عطشان <br />
<br />
<br />
<br />
Nomitakunai. (M/F <br />
<br />
لا أريد أن أشرب <br />
<br />
<br />
<br />
Nomanai. (M/F <br />
<br />
لن أشرب <br />
<br />
<br />
<br />
Mada nondenai. (M/F <br />
<br />
لم أشرب بعد ، لم أشرب حتى الآن <br />
<br />
<br />
<br />
Nanka nomu? (M/F <br />
<br />
هل تريد أن تشرب شيئاً؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Motto nomu? (M/F <br />
<br />
هل تريد أن تشرب المزيد؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Arigato* demo aru-kara. (M/F <br />
<br />
شكراً ، ولكن بقي عندي منه (بمعنى: شكراً لا أريد، ما زلت لم أستطع إنهاء ما لدي) <br />
<br />
<br />
<br />
Mo-sukoshi non-de. (M/F<br />
Mo-chotto non-de. (M/F<br />
Mo-choi non-de. (M/F <br />
<br />
اشرب بعد قليلاً <br />
<br />
<br />
<br />
Watashi no tame ni (F<br />
boku no tame ni (M<br />
من أجلي <br />
<br />
<br />
<br />
Sake o zenzen nomanai. (M/F<br />
أنا لا أشرب الخمر الياباني (الساكيه) إطلاقاً <br />
<br />
<br />
<br />
Biiru o zenzen nomanai. (M/F<br />
أنا لا أشرب البيرة إطلاقاً <br />
<br />
<br />
<br />
Wain o zenzen nomanai. (M/F <br />
<br />
أنا لا أشرب الخمر إطلاقاً <br />
<br />
Nande nomanai?. (M/F <br />
<br />
لماذا لا تشرب؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Chuumon shita? (M/F <br />
<br />
هل طلبت؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Shokuji shinai? (M/F <br />
<br />
ما رأيك بوجبة؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Shokuji dekita? (M/F<br />
Gohan mada? (M/F <br />
<br />
هل الوجبة جاهزة؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Dekita. (M/F <br />
<br />
إنها جاهزة <br />
<br />
<br />
<br />
Tabete miru? (M/F <br />
<br />
هل تجرِّب هذه؟ (هل تجرِّب أن تأكل هذه؟) <br />
<br />
<br />
<br />
Ii nioi. (M/F <br />
<br />
رائحتها شهية <br />
<br />
<br />
<br />
(Motto) choudai. (M/F <br />
<br />
أعطني المزيد لو سمحت <br />
<br />
<br />
<br />
Juubun. (M/F<br />
Tariru. (M/F <br />
<br />
يكفي <br />
<br />
<br />
<br />
Tarita? (M/F <br />
<br />
يكفي؟ ، هل هذا يكفي؟ ، اكتفيت؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Tarinai. (M/F <br />
<br />
لا يكفي <br />
<br />
<br />
Sore taberarenai. (M/F <br />
<br />
لا أستطيع أن آكل ذلك <br />
<br />
Kore oishii? (M/F <br />
<br />
هل هو لذيذ؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Yokunai. (M/F <br />
<br />
ليس جيداً <br />
<br />
<br />
<br />
Oishikunai. (M/F <br />
<br />
ليس لذيذاً <br />
<br />
<br />
<br />
Mazui. (M/F <br />
<br />
طعمه سيء <br />
<br />
<br />
<br />
Nani sore? (M/F <br />
<br />
ما هذا؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Sore-ja nakute. (M/F <br />
<br />
لا ليس هذا <br />
<br />
<br />
<br />
Nante iu-no? (M/F <br />
<br />
ماذا يسمى؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Tabemono nomimono komi? (M/F <br />
<br />
هل هذا يشمل الطعام والشراب؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Butaniku taberarenai (M/F <br />
<br />
أنا لا أستطيع أن آكل لحم الخنزير<br />
<br />
<br />
<br />
<font color="Red"><font size="5">* القسم السادس: الأحوال الشخصية والمشاع</font></font><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Suki. (M/F<br />
Suki-yo. (F<br />
Suki-dayo. (M/F <br />
<br />
أحبه ، يعجبني (شيء أو شخص) / أحبك <br />
<br />
<br />
<br />
Daisuki. (M/F<br />
Daisuki-yo. (F<br />
Daisuki-dayo. (M/F <br />
<br />
أحبه كثيراً ، يعجبني كثيراً (شيء أو شخص) / أحبك كثيراً <br />
<br />
Kirai. (M/F<br />
Kirai-yo. (F<br />
Kirai-dayo. (M/F <br />
<br />
أكرهه (شيء أو شخص) / أكرهك <br />
<br />
<br />
<br />
Daikirai. (M/F<br />
Daikirai-yo. (F<br />
Daikirai-dayo. (M/F <br />
<br />
أكرهه كثيراً (شيء أو شخص) / أكرهك كثيراً <br />
<br />
<br />
<br />
Anmari suki-ja nai. (M/F <br />
<br />
لا أحبه كثيراً <br />
<br />
<br />
<br />
Honto-ni kirai. (M/F <br />
<br />
حقاً أنا أكرهه <br />
<br />
<br />
<br />
...-ga hoshii. (M/F <br />
<br />
أريد ... ، أرغب في ... (اسم، كالماء أو العصير أو السيارة الخ) <br />
<br />
<br />
<br />
Iranai. (M/F<br />
Ii. (M/F<br />
Iya. (M/F<br />
Yada. (M/F<br />
Yada-yo. (M/F <br />
<br />
لا أريده ، لا أريد ذلك، لا أحتاجه <br />
<br />
<br />
<br />
Honto-ni iranai. (M/F <br />
<br />
أنا بالفعل لا أحتاجه ، بالفعل لا أريده <br />
<br />
<br />
<br />
Isogashii. (M/F <br />
<br />
أنا مشغول <br />
<br />
<br />
<br />
Ureshii. (M/F<br />
Shiawase. (M/F <br />
<br />
أنا سعيد <br />
<br />
<br />
<br />
Sore-o kiite ureshii. (M/F <br />
<br />
أنا سعيد لسماع ذلك <br />
<br />
Sore-o kiite yokatta. (M/F <br />
<br />
أنا مسرور لسماع ذلك <br />
<br />
<br />
<br />
Kanashii. (M/F <br />
<br />
أنا حزين <br />
<br />
<br />
<br />
Atama-ni-kichau! (M/F<br />
Atama-ni-kita! (M/F<br />
Atama-kita! (M/F <br />
<br />
أنا غاضب! ، أنا غضبان عليك! <br />
<br />
<br />
<br />
Okotta (M/F<br />
لقد غضبت ، &quot;زعلت منك&quot; ، &quot;أنا زعلان&quot; <br />
<br />
<br />
<br />
Yoi dekita. (M/F <br />
<br />
أنا جاهز <br />
<br />
<br />
<br />
Tsukareta. (M/F <br />
<br />
أنا تعبان ، أنا مرهَق <br />
<br />
<br />
<br />
Bibitta. (M/F <br />
<br />
أنا غضبان جداً ، أنا حانق <br />
<br />
<br />
<br />
Odoroita! (M/F<br />
Bikkuri shita! (M/F <br />
<br />
لقد تفاجأت! ، أنا متفاجئ!، أنا مندهش! <br />
<br />
<br />
<br />
Nemui. (M/F <br />
<br />
أنا نعسان <br />
<br />
Nemukunai. (M/F <br />
<br />
أنا لست بنعسان <br />
<br />
Hotto shita. (M/F<br />
Yokatta. (M/F <br />
<br />
لقد أرحتني ، لقد طمأنتني (أوف ، الحمد لله ) &quot;عند الترقب والخوف أو انتظار خبر&quot; <br />
<br />
Anshin shita. (M/F <br />
<br />
لقد اطمأننت (لسماع هذا) <br />
<br />
Kowai. (M/F <br />
<br />
أنا خائف <br />
<br />
<br />
<br />
Kimochi warui. (M/F <br />
<br />
أشعر بالانزعاج ، هذا مُمرض ، هذا مقزِّز <br />
<br />
<br />
<br />
Gakkari shichatta. (F<br />
Gakkari shita-yo. (M <br />
<br />
لقد خيَّب أملي ، لقد خيَّبتَ أملي ، أشعر بخيبة الأمل <br />
<br />
<br />
<br />
Shimpai shita. (M/F <br />
<br />
كنتُ قلقاً <br />
<br />
<br />
<br />
Shimpai shiteru. (M/F <br />
<br />
أنا قـلِق <br />
<br />
<br />
<br />
Sore ga shimpai da. (M/F <br />
<br />
ذلك يقلقني <br />
<br />
<br />
<br />
Kare (kanojo / anata ) no koto shimpai shiteru. (M/F <br />
<br />
أنا قلق من أجله (من أجلها / من أجلك) <br />
<br />
<br />
<br />
Shimpai suru koto wa nai. (M/F <br />
<br />
ليس هناك داع ٍ للقلق ، ليس هناك ما يدعو للقلق <br />
<br />
<br />
<br />
Dekiru? (M/F<br />
Dekiru. (M/F <br />
<br />
هل تستطيع فعله؟ / أستطيع فعله <br />
<br />
<br />
<br />
Dekinai? (M/F<br />
Dekinai. (M/F <br />
<br />
ألا تستطيع فعله؟ / لا أستطيع فعله <br />
<br />
<br />
<br />
Shikata nai-wa. (F<br />
Shikata nai-yo. (M/F<br />
Sho-ga nai-yo. (M/F <br />
<br />
إنه شيء محتوم ، لا فائدة ، لا سبيل ، لا توجد طريقة <br />
<br />
Warui-kedo dame. (M/F<br />
Warui-kedo dame-da. (M/F <br />
<br />
آسف، لا أستطيع <br />
<br />
<br />
<br />
Shinakucha. (M/F<br />
Yaranakucha. (M/F <br />
<br />
عليَّ أن أفعله ، يجب عليَّ فعله <br />
<br />
<br />
<br />
Watashi-ga suru. (F<br />
Watashi-ga yaru. (F<br />
Boku-ga suru. (M<br />
Boku-ga yaru. (M <br />
<br />
سأفعله أنا <br />
<br />
<br />
<br />
Mou akite kichatta. (M/F<br />
Mou akita. (M/F <br />
<br />
لقد ضجرت منه ، لقد تعبت منه <br />
<br />
<br />
<br />
Wakatta. (M/F <br />
<br />
لقد فهمت <br />
<br />
<br />
<br />
Yoku wakatta. (M/F <br />
<br />
لقد فهمت جيداً <br />
<br />
<br />
<br />
Wakatta-to omou. (M/F <br />
<br />
أظن أنني قد فهمت <br />
<br />
<br />
<br />
Wakaranai. (M/F <br />
<br />
لا أفهم <br />
<br />
<br />
<br />
Yoku wakaranai. (M/F <br />
<br />
لا أفهم جيداً <br />
<br />
Wakatteru. (M/F<br />
Shitteru. (M/F <br />
<br />
أعرف (الأولى بمعنى أنك فاهم وقد تكون في بعض الأحيان غير مهذبة ، والثانية بمعنى أنك تعرف) <br />
<br />
Ano hito shitteru. (M/F <br />
<br />
هل تعرف ذلك الشخص؟ <br />
<br />
Sore shitteru? (M/F <br />
<br />
هل تعرف ذلك (الأمر)؟ <br />
<br />
<br />
<br />
A* shitteru-no. (M/F <br />
<br />
أوه، أنت تعرف! <br />
<br />
<br />
<br />
Shiranai. (M/F <br />
<br />
لا أعرف <br />
<br />
<br />
<br />
Shiranakatta. (M/F <br />
<br />
لم أعرف <br />
<br />
<br />
<br />
Shittenakatta. (M/F <br />
<br />
لم أكن أعرف <br />
<br />
<br />
<br />
Shiranakatta-kedo. (M/F <br />
<br />
على الرغم من أني لم أعرف ذلك / ولكني لم أعرف ذلك <br />
<br />
<br />
<br />
Shitteru-desho? (F<br />
Shitteru-dayo? (M <br />
<br />
أنت تعرف أليس كذلك؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Kangae-sasete. (M/F <br />
<br />
دعني أفكر ، أعطني الوقت لأفكر <br />
<br />
<br />
<br />
Kangae-toku-yo. (M/F <br />
<br />
سأفكر في هذا الأمر ، سأفكر في هذا الموضوع <br />
<br />
<br />
Atama-ga kongaragatta. (M/F<br />
Nandaka yoku wakaranai. (M/F<br />
Mou wakannai! (M/F <br />
<br />
أنا حائر ، عقلي مشوش ، تفكيري مضطرب <br />
<br />
Machigaeta. (M/F <br />
<br />
لقد أخطأت <br />
<br />
Shippai shita. (M/F <br />
<br />
لقد هفوت ، لقد زللت <br />
<br />
<br />
<br />
Atteru? (M/F <br />
<br />
هل أنا مصيب؟ (فيما أقوله) ، هل ما أقوله صحيح؟ <br />
<br />
<br />
<br />
Machigatteru? (M/F <br />
هل أنا مخطئ ؟<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
في اللغة اليابانية، يجب عليك الحذر عند مناداة أسماء الأشخاص لأن هذا يعتمد على نوع العلاقة التي تربطك بهم ومدى قوتها. <br />
<br />
<br />
<br />
دعنا نقل أنك قابلت شخصين (رجل وامرأة)، الرجل اسمه ( سوزوكي تارو Suzuki Taro ) والمرأة اسمها ( تاناكا هاناكو Tanaka Hanako ) ، هنا ( سوزوكي) و (تاناكا) هما اسما العائلة ، (تارو) و (هاناكو) هما اسمهما الشخصي. (ملحوظة: في اليابان اسم العائلة يكون قبل اسم الشخص) <br />
<br />
والآن هنا بعض القواعد التي تستطيع من خلالها مناداة الآخرين بشكل صحيح: <br />
<br />
<br />
<br />
· الطريقة الأكثر تهذيباً لمناداة الشخص هي : اسم العائلة + sama <br />
<br />
مثال : Suzuki-sama ، Tanaka- sama <br />
<br />
(هذا الأسلوب يدل على الاحترام الجم الذي تبديه لهذا الشخص، وهو الأسلوب الذي ينادي به أيضاً المرؤوس لرئيسه أو التابع لزعيمه) <br />
<br />
<br />
<br />
· الطريقة التي تأتي في المرتبة الثانية من التهذيب هي : اسم العائلة + san ( وهي الطريقة الأكثر أماناً وهي تقريباً مقبولة في جميع المواقف) <br />
<br />
مثال : Suzuki-san ، Tanaka- san <br />
<br />
<br />
<br />
· إذا عرفت هؤلاء الأشخاص بشكل جيد قليلاً، من المقبول أن تناديهم بأسمائهم الشخصية + san<br />
<br />
مثال : Hanako-san * Taro-san <br />
<br />
<br />
<br />
· الطريقة الأكثر شيوعاً والمحببة بين الأصدقاء هي : الاسم الشخصي + kun (للذكور) و chan (للإناث والذكور أيضاً) (هذان اللقبان مناسبان لمناداة أصدقائك ممن معرفتك بهم جيدة) <br />
<br />
مثال: (بعد أن أصبحتم أصدقاء)Hanako-chan * Taro-kun <br />
<br />
<br />
<br />
· في بعض الأحيان ليست هناك مشكلة من مناداة الأشخاص باسم العائلة فقط بدون أي لقب يتبعه، هذا فقط يحدث عندما تنادي صديق تعرفه جيداً وقد سقطت الكلفة بينك وبينه أو أن تنادي شخصاً أقل من مستواك ( مثل الأستاذ عندما ينادي طلابه ، أو الرئيس عندما ينادي مرؤوسه، أو كبير السن عندما ينادي الشاب الأصغر منه سناً الخ..) <br />
<br />
مثال: Tanaka * Suzuki <br />
<br />
<br />
<br />
· الطريقة التي ليست بها تكلف هي أن تنادي الشخص باسمه الشخصي فقط، وذلك فقط يحدث عندما يكون ذلك الشخص صديقك الحميم والمقرب أو عندما ينادي الزوج زوجته أو الزوجة زوجها: <br />
<br />
مثال: Hanako * Taro <br />
<br />
<br />
- هناك لقب آخر يشيع استخدامه وهو اللقب “sensei” وهو بمعنى &quot;أستاذ&quot; أو &quot;معلم&quot; وهو قد يأتي بمفرده أو يأتي بعد اسم العائلة أو اسم الشخص ، ولكن هذا اللقب لا يقتصر فقط على المعلم أو من يقوم بمهنة التدريس ، لا بل أي شخص بارع في المهنة التي يمتهنها يعطوه اللقب “ sensei” مثل الخباز الماهر ، أو الحلاق البارع ، أو الحداد المتقن ، أو الممثل المشهور إلخ. <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
خلصنا والحين نبي ردودكم .....^^<br />
<br />
<font color=red>Cant See Images</font><br />
<br />
<br />
<br />
تحياتي محبة ساسكي </div><br />
:aha49a:</div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://www.animeqt.com/vb/forumdisplay.php?f=30">أسرار لغات العالم</category>
			<dc:creator>محبة ساسكي</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.animeqt.com/vb/showthread.php?t=17004</guid>
		</item>
		<item>
			<title>نظام المقررات / 100 kill</title>
			<link>http://www.animeqt.com/vb/showthread.php?t=17003&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Thu, 17 May 2012 09:55:54 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[رايكم  
http://www.youtube.com/watch?v=bo_xjczOw_s&feature=youtu.be]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>رايكم <br />
<object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/bo_xjczOw_s"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/bo_xjczOw_s" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object></div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://www.animeqt.com/vb/forumdisplay.php?f=66"><![CDATA[Games & Gamers]]></category>
			<dc:creator><![CDATA[&#1084;&#1108;s&#1085;&#963;&#963;]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.animeqt.com/vb/showthread.php?t=17003</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[&#1699;ي د&#1649;‘إخ&#1719;يْ ضحگـة ، ط&#1699;ْـ&#1719; /‘ &#1736;&#1699;ْي |[خ&#1649;&#1699;ْقيَ]| ، ح&#1719;م ـإ&#1719;گب&#1649;ر :&#3673;]]></title>
			<link>http://www.animeqt.com/vb/showthread.php?t=17002&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Wed, 16 May 2012 11:49:40 GMT</pubDate>
			<description>صـــــــباح ومساء الخــــــــير لجميع ( رواد وزوار ) صفحاتي المتواضعهـ.. 
 
 
 
أتمنى من اللـــه العلي القدير أن تنال على إعجابكم واستحسانكم ... 
 
...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><font color="#c0c0c0">صـــــــباح ومساء الخــــــــير لجميع ( </font><font color="lime">رواد وزوار </font><font color="#c0c0c0">) صفحاتي المتواضعهـ..<br />
<br />
<br />
<br />
أتمنى من اللـــه العلي القدير أن تنال على إعجابكم واستحسانكم ...<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
مدونتي المتواضعه &gt;&gt; أنشأت يوم (</font><font color="lime">الاربعاء</font><font color="#c0c0c0">,,,, في 25/6/1433هـ )<br />
<br />
<br />
<br />
وجودكـــــــــم (</font><font color="red">يهمني </font><font color="#c0c0c0">)حتى ولو كـــان خفي <br />
<br />
<br />
هنــــــــــــا أضع بين أيديكم ..<br />
<br />
<br />
</font><font color="darkorchid">مقتطفات</font><font color="#c0c0c0"> مما علمتنــــــي الحيـــاة ..<br />
<br />
<br />
,, وكل ما يخطر على بالي ..<br />
<br />
<br />
</font><font color="red">هنــــــا </font><font color="#c0c0c0">&gt;&gt; سيكون بعض من كلي ~<br />
<br />
<br />
........... </font><font color="red">حزني </font><font color="#c0c0c0">.....!<br />
<br />
<br />
.......... </font><font color="lime">سعادتي </font><font color="#c0c0c0">.....!<br />
<br />
<br />
......... </font><font color="red">ألمــــــي</font><font color="#c0c0c0">......!<br />
<br />
<br />
......... </font><font color="lime">امنياتي</font><font color="#c0c0c0">......!<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
( </font><font color="red">ملاحظــــــه</font><font color="#c0c0c0">) &gt;&gt; ليس كل ما اكتبه هنا من كتاباتي ,,<br />
<br />
<br />
ولكن ســـوف يلامس مشـــــــاعري ..<br />
<br />
<br />
<br />
</font><font color="red">أنتظرونــــــــــــي</font><font color="#c0c0c0"> <br />
<br />
<br />
<br />
</font>:HJR943D::euc84f:</div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://www.animeqt.com/vb/forumdisplay.php?f=43">مساحه الاعضاء</category>
			<dc:creator>نوتا</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.animeqt.com/vb/showthread.php?t=17002</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[[CA] يقدم لكم الحلقة 7 من أنمي Zetman]]></title>
			<link>http://www.animeqt.com/vb/showthread.php?t=17001&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Wed, 16 May 2012 11:18:14 GMT</pubDate>
			<description>صورة: http://up.3lo-hma.com//uploads/images/3lohma-f2cebe9d9b.png  
 
      
صورة: http://up.3lo-hma.com//uploads/images/3lohma-a725a38130.png  
 
  ...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><div align="center">                          <div align="center"><font color=red>Cant See Images</font><br />
</div>    <div align="center"> <br />
<font color=red>Cant See Images</font><br />
</div>       <div align="center"><br />
<font color=red>Cant See Images</font><br />
<br />
<b><font color="Olive"><font color="Red">فريق [</font><font color="Black">CA</font></font><font color="Olive"><font color="Red">] يقدم لكم الحلقة</font> 7<font color="Red"> من أنمي</font> <font color="Black">Zetman</font></font></b><br />
<br />
<br />
<font color=red>Cant See Images</font><br />
<br />
<b><font color="black">اسم الأنمي:</font> <font color="Red">Zetman</font></b><br />
<br />
<b> الصنف: <font color="Red">TV</font></b><br />
<br />
<b> <font color="Olive"><font color="Red">عدد الحلقات</font>:</font> 13</b><br />
<br />
<b> <font color="Olive"><font color="Red">الحالة</font>:</font> يعرض</b><br />
<br />
<b> <font color="Sienna"><font color="Red">وقت العرض</font>:</font> <font color="Black">الثالث من أبريل هذه السنة </font>-<font color="Red">2012</font>-</b><br />
<br />
<b> النوع: <font color="Olive"><font color="Black">أكشن </font>- <font color="Red">دراما </font>- <font color="Black">رعب </font>- <font color="Red">رومانسي </font>-<font color="Black"> خيال علمي</font> - <font color="Red">قوى خارقة</font> - <font color="Black">سينين</font></font></b><br />
<br />
<font color=red>Cant See Images</font><br />
<br />
<b>     <font color="Red">ترجمة </font>: Setsuna F. Seiei</b><br />
<br />
<b> تدقيق : </b><font color="Red"><b>Setsuna F. Seiei </b></font><br />
<br />
<b>     <font color="Red">إنتاج </font>: </b><font color="Red"><b>King Athrun</b></font><br />
<br />
<b>   رفع : </b><font color="Red"><b>King Athrun </b></font><br />
<br />
<font color="Olive"><b><font color="Red">تصميم الفواصل</font> </b></font>: <font color="DeepSkyBlue"><b>???c? ?????</b></font><br />
<br />
<font color=red>Cant See Images</font><br />
<br />
<font color=red>Cant See Images</font><br />
<br />
<font color=red>Cant See Images</font><br />
<br />
<font color=red>Cant See Images</font><br />
<br />
<font color=red>Cant See Images</font><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<font color=red>Cant See Images</font><br />
<br />
<br />
<font color=red>Cant See Images</font><br />
<br />
<b><font color="Blue"><b><font color="Blue">MEDIA<font color="RoyalBlue">FIRE</font></font></b></font></b><br />
<br />
<font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
<b><font color="Blue"><b> <font color="Black">UPLO</font><font color="Red">DING</font></b></font></b><br />
<br />
<font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
<br />
<b><font color="DimGray"><font color="RoyalBlue">Jumb</font>ofiles</font></b><br />
<br />
<font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
<font color="Gray"><b><font color="DarkRed">Game</font>Front</b></font><br />
<br />
<font color=red>Cant See Links</font><br />
<font color="SeaGreen"><b><font color="DimGray"><br />
</font></b></font> <font color=red>Cant See Images</font><br />
<br />
<b><font color="Blue"><b><font color="Blue">MEDIA<font color="RoyalBlue">FIRE</font></font></b></font></b><br />
<br />
<font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
<b><font color="Blue"><b> <font color="Black">UPLO</font><font color="Red">DING</font></b></font></b><br />
<br />
<font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
<br />
<b><font color="DimGray"><font color="RoyalBlue">Jumb</font>ofiles</font></b><br />
<br />
<font color=red>Cant See Links</font><br />
<br />
<font color="Gray"><b><font color="DarkRed">Game</font>Front</b></font><br />
<br />
<font color=red>Cant See Links</font><br />
<font color="SeaGreen"><b><font color="DimGray"><br />
</font></b></font><br />
<font color=red>Cant See Images</font><br />
<br />
<b><font color="Red">وأسأل </font>الله أن يوفقنا <font color="Red">في </font>عملنا <font color="Red">هذا </font>ويحوز أعجابكم </b><br />
<br />
<b> <font color="Red">وأنتظروا </font>جديدنا <font color="Red">القادم </font></b><br />
<br />
<font color=red>Cant See Images</font></div>   <br />
         </div></div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://www.animeqt.com/vb/forumdisplay.php?f=8">تحميل الأنيمي</category>
			<dc:creator>~hikaru</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.animeqt.com/vb/showthread.php?t=17001</guid>
		</item>
		<item>
			<title>أي هؤلاء الاطفاال كنت ؟؟.</title>
			<link>http://www.animeqt.com/vb/showthread.php?t=17000&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Tue, 15 May 2012 17:48:57 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[*** السلام عليكم يا كيوتيين:DS5DS9DF: << سلكوو للجمع :fh49fhx:*]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><div align="center"><br />
<div align="center"><br />
 <br />
<div align="center"><br />
 <br />
<br />
 <br />
 <br />
<b><font size="4"><font face="Arial">** السلام عليكم يا كيوتيين:DS5DS9DF: &lt;&lt; سلكوو للجمع :fh49fhx:</font></font></b><br />
 <br />
 <br />
 <br />
<b><font face="Arial"><font size="4">عندي لكم موضوع حلو بس ابغى كل شخص يجاوب بصراحه عاد كل</font></font></b><br />
<b><font face="Arial"><font size="4">واحد وضميــره:aha49a::DS5DS9DF:</font></font></b><br />
 <br />
 <br />
<b><font size="4"><font face="Arial">يالله نشوف ...!</font></font></b><br />
 <br />
 <br />
<b><font size="4"><font face="Arial">أي هؤلاء الأطفااال كنت ..؟؟ </font></font></b><br />
 <br />
 <br />
<b><font size="4"><font face="Arial">يختلف الاطفال فى سلوكهم وتصرفاتهم ونفسيتهم... </font></font></b><br />
<b><font size="4"><font face="Arial">لذلك .. هناك نماذج من الاطفال كنا فى يوم من الايام مثلهم.... </font></font></b><br />
 <br />
 <br />
 <br />
 <br />
<b><font size="4"><font face="Arial"><font color="darkorchid">1- الطفل البرىء </font></font></font></b><br />
 <br />
 <br />
<b><font size="4"><font face="Arial">فى المنزل تجده حبووووووب وطبيعى %100 </font></font></b><br />
<b><font size="4"><font face="Arial">لكن مع دخوله المدرسه..(تنمحى ) شخصيته... </font></font></b><br />
<b><font size="4"><font face="Arial">فتكثر الاصابات فى وجهه.. لانه لا يدافع عن نفسه.. </font></font></b><br />
 <br />
 <br />
 <br />
 <br />
<b><font size="4"><font face="Arial"><font color="darkorchid">2- الطفل العنيد</font> </font></font></b><br />
 <br />
 <br />
<b><font size="4"><font face="Arial">يطبق نظام التعامل بالعناد .. يسوي اللى فى راااسه.. </font></font></b><br />
<b><font size="4"><font face="Arial">ما يخاف من الاب او الام.. لوقلت له هذا خطأ لا تقربه ..يعند ويعمل اللى هو يبيه .. </font></font></b><br />
<b><font size="4"><font face="Arial">ينضرب كثيرا فى طفولته ..ومع ذلك عنيد ما يغير رايه.. </font></font></b><br />
 <br />
 <br />
 <br />
 <br />
<b><font size="4"><font face="Arial"><font color="darkorchid">3- الطفل الزنان </font></font></font></b><br />
 <br />
 <br />
<b><font size="4"><font face="Arial">يستخدم وسيله الزن لتلبيه رغباته </font></font></b><br />
<b><font size="4"><font face="Arial">له نغمه خاصه فى المنزل.. </font></font></b><br />
<b><font size="4"><font face="Arial">تلبى رغباته كرها ..</font></font></b><br />
<b><font size="4"><font face="Arial">يعانون اهله من الصداع المستمر.. </font></font></b><br />
 <br />
 <br />
<b><font size="4"><font face="Arial"><font color="darkorchid">4- الطفل المادى </font></font></font></b><br />
 <br />
 <br />
<b><font size="4"><font face="Arial">هذا الطفل لا يرد السلام الا بالفلوس.. </font></font></b><br />
<b><font size="4"><font face="Arial">تعامله مع اهل المنزل.. مادى بحت.. </font></font></b><br />
<b><font size="4"><font face="Arial">يستخدمونه لتوصيل طلبات المنزل.. وكل شىء بحسابه.. </font></font></b><br />
 <br />
 <br />
 <br />
<b><font size="4"><font face="Arial"><font color="darkorchid">5- الطفل الفتان </font></font></font></b><br />
 <br />
 <br />
<b><font size="4"><font face="Arial">تجد عند هذا النوع جميع اخبار المنزل.. </font></font></b><br />
<b><font size="4"><font face="Arial">يجد المتعه فى اذلال غيره بالفتنه عليه .. </font></font></b><br />
<b><font size="4"><font face="Arial">هذا الطفل حتى لو اشتريت سكوته بالفلوس.. </font></font></b><br />
<b><font size="4"><font face="Arial">توقع تلاقى اخبارك ثانى يوم فى الصفحه الرئيسيه.. </font></font></b><br />
<b><font size="4"><font face="Arial">فى الجريده الرسميه.. </font></font></b><br />
 <br />
 <br />
 <br />
 <br />
<b><font size="4"><font face="Arial"><font color="darkorchid">6- الطفل الدلوع</font> </font></font></b><br />
 <br />
 <br />
<b><font size="4"><font face="Arial">هذا دلوع ماما وبابا ..</font></font></b><br />
<b><font size="4"><font face="Arial">يكرهه باقى الاطفال لانه مرفه وشايف نفسه.. </font></font></b><br />
<b><font size="4"><font face="Arial">تلبى رغباته قبل ان يطلبها.. </font></font></b><br />
<b><font size="4"><font face="Arial">شخصيته اتكاليه جدا.. </font></font></b><br />
 <br />
 <br />
 <br />
 <br />
 <br />
 <br />
<b><font size="4"><font face="Arial"><font color="darkorchid">7- الطفل العله</font></font></font></b><br />
 <br />
 <br />
<b><font size="4"><font face="Arial">يزعجك باسئلته التي لا تنتهى ..يستفسر عن كل شى .. حتى لو عطست.. </font></font></b><br />
<b><font size="4"><font face="Arial">قالك ليه عطست .. وليه تكونت العطسه.. </font></font></b><br />
<b><font size="4"><font face="Arial">يحرجك احيانا باسئلته ..مره تجاوب عليه ومره لا </font></font></b><br />
<b><font size="4"><font face="Arial">واكتر الاوقات لا تجد اجابه لاسئلته.. </font></font></b><br />
<b><font size="4"><font face="Arial">لانك فى الحقيقه تجهلها </font></font></b><br />
 <br />
 <br />
 <br />
 <br />
<b><font size="4"><font face="Arial"><font color="darkorchid">8- طفل الشوارع</font></font></font></b><br />
 <br />
 <br />
<b><font size="4"><font face="Arial">هذا الطفل مستحيل يجلس فى المنزل.. </font></font></b><br />
<b><font size="4"><font face="Arial">يعيش فى الشارع اكثر من بيته ..خبره ودليل فى كل ممر وطريق.. </font></font></b><br />
<b><font size="4"><font face="Arial">يعرف طول الشارع بالسنتيمر.. من الممكن ان يصبح اذا كبر مهندس طرق.. </font></font></b><br />
 <br />
 <br />
<b><font size="4"><font face="Arial"><font color="darkorchid">9- الطفل ذو اللسان</font> </font></font></b><br />
 <br />
 <br />
<b><font size="4"><font face="Arial">يستمتعون اهله بكلامه فى بدايته ..لكنه بعد ذلك يصبح كلامه جدا يقهر .. </font></font></b><br />
<b><font size="4"><font face="Arial">ويلقط العبارات والمفردات بسرعه مذهله.. </font></font></b><br />
<b><font size="4"><font face="Arial">يسبب احراج دائم لاهله.. من الممكن ان يقول كلمه بالغلط للضيوف اوالاقارب.. </font></font></b><br />
<b><font size="4"><font face="Arial">يتميز احيانا بقله الذوووق والوقاحه اذا انفعل.. </font></font></b><br />
<b><font size="4"><font face="Arial">لا ينصح باستفزازه ابدا.. </font></font></b><br />
 <br />
 <br />
 <br />
 <br />
<b><font size="4"><font face="Arial"><font color="darkorchid">10- الطفل اللزقة</font> </font></font></b><br />
 <br />
 <br />
<b><font size="4"><font face="Arial">تلقاه دائماعند باب البيت ..محد يخرج الا وهو لازق معاه.. </font></font></b><br />
<b><font size="4"><font face="Arial">حتى الضيوف من الممكن تلقاه يلزق فيهم ويخرج معاهم.. </font></font></b><br />
<b><font size="4"><font face="Arial">ينضرب كثيرا.. وخاصه من اخواته اللى اكبر منه.. </font></font></b><br />
<b><font size="4"><font face="Arial">لانه عباره عن ردار على خرجااتهم .. </font></font></b><br />
<b><font size="4"><font face="Arial">احيانا يضطرون يخرجون من نافذه المنزل للهروب منه.. </font></font></b><br />
<b><font size="4"><font face="Arial">ولكن للاسف يجدونه بانتظارهم فى السيارة..</font></font></b><br />
<b><font size="4"><font face="Arial">ويسالهم ليه اتاخرتوا عليه.. </font></font></b><br />
 <br />
 <br />
 <br />
 <br />
<b><font size="4"><font face="Arial">11</font></font><font size="4"><font face="Arial"><font color="darkorchid">- الطفل الهادى </font></font></font></b><br />
 <br />
 <br />
<b><font size="4"><font face="Arial">هذا الطفل ليس له صوت ابدا.. مكان ما تحطه تلقاه.. </font></font></b><br />
<b><font size="4"><font face="Arial">احيانا يهملونه اهله.. لانهم ناسينه.. </font></font></b><br />
<b><font size="4"><font face="Arial">واحيانا يلقى اهتمام زائد من اهله.. </font></font></b><br />
<b><font size="4"><font face="Arial">لو مات من الجوع لا يتكلم.. </font></font></b><br />
<b><font size="4"><font face="Arial">فى كثير من الاحيان تلقى اهله ناسينه فى السوق او عند الاقارب اثناء الزيارات.. </font></font></b><br />
 <br />
 <br />
 <br />
<b><font size="4"><font face="Arial"><font color="darkorchid">12- الطفل القوى</font> </font></font></b><br />
 <br />
 <br />
<b><font size="4"><font face="Arial">اهله دائما فى احراج ومشاكل مع الناس.. </font></font></b><br />
<b><font size="4"><font face="Arial">هرمون الاجرام مرتفع بنسبه عاليه فى جسمه.. </font></font></b><br />
 <br />
 <br />
 <br />
 <br />
 <br />
 <br />
 <br />
<b><font size="4"><font face="Arial">كل واحد يكتب الرقم اللي كان زيه ...!</font></font></b><br />
 <br />
<b><font face="Arial"><font size="4">استناااااكم لاااحد يخرج بدوون رد كل الساالفه تختاار رقم وبـــث :9t4fk5t04gj:</font></font></b><br />
 <br />
 <br />
</div><br />
</div></div></div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://www.animeqt.com/vb/forumdisplay.php?f=2">كيوتي العام</category>
			<dc:creator><![CDATA[&#1692;ـ&#1788;ـ&#1659; &#1653;&#1724;ـ&#1678;&#64431;]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.animeqt.com/vb/showthread.php?t=17000</guid>
		</item>
		<item>
			<title>ليةة الحب عذآب..}</title>
			<link>http://www.animeqt.com/vb/showthread.php?t=16998&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Tue, 15 May 2012 07:52:29 GMT</pubDate>
			<description>مالذي يربط بين _الحب_ والعذاب؟ 
 
 
_الحب_ هذه الكلمة الجميلة التي عندما نسمعها نحس بشيء من الرومانسية ولكن لم نفكر في يوم من الأيام أن نضع بجانب...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>مالذي يربط بين <font color="Red"><u>الحب</u></font> <font color="Silver">والعذاب</font>؟<br />
<br />
<br />
<font color="Red"><u>الحب</u></font> هذه الكلمة الجميلة التي عندما نسمعها نحس بشيء من الرومانسية ولكن لم نفكر في يوم من الأيام أن نضع بجانب<br />
كلمة(<font color="Red"><u>الحب</u></font>)كلمة أخرى تتبعها وهي (<font color="Silver">العذاب</font>) هناك شيء يربط بين <u><font color="Red">الحب</font></u> <font color="Silver">والعذاب</font>.............<br />
عندما <u><font color="Red">يحب</font></u> الإنسان شخص يبادله نفس المشاعر ولكن كلاً منهما لايستطيع أن يعبر للآ خر عن مشاعره<br />
هذا هو <u><font size="6"><font color="Silver">العــــــذاب</font></font></u><br />
عندما <u><font color="silver">يحب</font></u> الإنسان شخص قريب إليه ولكنه بعيد عن قلبه<br />
هذا هو <font color="DarkRed"><u><font size="6">العــــــذاب</font></u></font><br />
عندما <font color="Red"><u>يحب </u></font>الإنسان شخص لايبالي بوجوده<br />
هذا هو <u><font color="Silver">العــــــذاب</font></u><br />
عندما <u><font color="Red">يحب</font></u> الإنسان شخص الوصول إليه من أصعب الصعوبات<br />
هذا هو <font color="Silver"><font size="6">العــــــذاب</font></font><br />
عندما <font color="Red"><u>يحب</u></font> الإنسان شخص <u><font size="6"><font color="Silver">لايحبه</font></font></u><br />
هذا هو <font color="red">العــــــذاب</font><br />
<font size="6">عندما يحب الإنسان شخص ويكتشف أنه <font size="7"><font color="Red">يخونه</font></font><br />
فهذا <font color="Gray"><u>قمـــــــــــــــــــة العذاب:reu5nb:</u></font></font><br />
لأن عند الخيانة ينتهي كل شيء وفي بعض الأحيان يتحول الحب إلى كره<br />
في عالم الحب أو في عالم المحبين العذاب ؟أكثر من السعادة هل سألنا أنفسنا<br />
لمــــــــــــــــــــــــــــ ــــاذا؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟<br />
لأن للحب شروط كثيرة ولكن في هذا الزمن لا أحد يوفي لهذا الحب بمعنى أصح لايوجد حب صادق الا نادراً<br />
ومع ذلك فالقلب وما يهوى وياليتنا نستطيع أن نختار بعقلنا قبل قلبنا لكي لانقع في عذاب الحب...:reu5nb:</div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://www.animeqt.com/vb/forumdisplay.php?f=2">كيوتي العام</category>
			<dc:creator><![CDATA[&#346;&#961;&#281;&#263;ià&#8467;•G!&#1103;&#8467;«]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.animeqt.com/vb/showthread.php?t=16998</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[[Anime Passion] يقدم الحلقة السابعة من الأنمي Hiiro no Kakera]]></title>
			<link>http://www.animeqt.com/vb/showthread.php?t=16997&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Mon, 14 May 2012 15:39:33 GMT</pubDate>
			<description>*صورة: http://img194.imageshack.us/img194/6631/hiirowa01.png  
 
صورة: http://img42.imageshack.us/img42/9571/hiirowa02.png  
 
... الله يحييكم...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><b><div align="center"><font color=red>Cant See Images</font><br />
<br />
<font color=red>Cant See Images</font><br />
<br />
<font color="teal">... <font color="darkred">الله</font> يحييكم أعزّائي <font color="darkred">لأوّل</font> مشاريع ربيع <font color="darkred">2012</font> .. والذي <font color="darkred">سبق</font> موعد <font color="darkred">بثّه</font> في بداية شهر <font color="darkred">أبريل </font>.. يسرّ فريق <font color="darkred">Anime Passion </font>أن يقدّم بين يديكم <font color="darkred">حلقات</font> هذا الأنمي <font color="darkred">الرائع</font> ...<br />
<br />
<br />
</font><font color=red>Cant See Images</font><font color="teal"><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
... هذا <font color="darkred">الأنمي</font> كان لعبة <font color="darkred">فيديو</font> في الأساس وقد تمّ إصدار أنمي منه بما أنّه نال <font color="darkred">إعجاب</font> الكثير .. ألا <font color="darkred">يُذكّركم</font> هذا الأنمي بأنمي <font color="darkred">رائع</font> بنفس <font color="darkred">التصنيف</font> .. لا أُطيل عليكم <font color="darkred">أحبّتي</font>, والآن ...<br />
<br />
<font color=red>Cant See Images</font><br />
<br />
... <font color="darkred">اســــــــم الأنمي </font>: <font color="darkred">شـــــــظايا قُرمـــــزيّة</font> ...<br />
<br />
... <font color="darkred">عـدد حلقــــــاته</font> : 26 <font color="darkred">حلـــــــقة</font> ...<br />
<br />
... <font color="darkred">تصنيفه</font> : <font color="darkred">حركة</font> - <font color="darkred">رومنسي</font> - <font color="darkred">خارق للطبيعة </font>...<br />
<br />
... <font color="darkred">صدوره</font> : <font color="darkred">مستمــــــر</font> - <font color="darkred">أسبوعـــــــيا</font> ...<br />
<br />
... <font color="darkred">بطلة</font> القصّة فتاة مراهقة تُدعى .. <font color="darkred">تاماكي</font> .. والتي زارت <font color="darkred">قرية</font> صغيرة مُجدّداً, مما تتذكّره من <font color="darkred">طفولتها</font> .. فتعلق ب<font color="darkred">تاريخ</font> عائلتها وما يحيط بها من <font color="darkred">مخاطر</font> خارقة للطبيعة ...<br />
<br />
<font color=red>Cant See Images</font><br />
<br />
... <font color="darkred">الحلــــ</font> 7 <font color="darkred">ــــــقة</font> ...<br />
<br />
... <font color="darkred">فظّ الروابط </font>...<br />
<br />
... إن <font color="darkred">تاماكي</font> قلقة جدا بشأن <font color="darkred">تاكوما</font> والآخرين وغمرتها <font color="darkred">السعادة</font> عندما رأتهم متعافين, ولكنّ الفتية ليسوا سعداء بذلك .. إن خصومهم أقوياء جدا أكثر منهم ولا يمتلكون أدنى <font color="darkred">فرصة</font> تجاههم, ويُطالبون من <font color="darkred">تاماكي</font> الكفّ عن التفكير بهم كبشر ومعاملتهم كأدوات .. لكنّ هذا أزعج <font color="darkred">تاماكي</font> كثيرا وكقرّرت أن تبحث من جديد عن ما يتعلّق ب<font color="darkred">أميرة تامايوري </font>وعن عائلة <font color="darkred">شوجوجو</font>, من أجلها ومن أجل رفاقها .. لنتابع <font color="darkred">^^</font><br />
<br />
<font color=red>Cant See Images</font><br />
<br />
<font color=red>Cant See Images</font><br />
<br />
<font color=red>Cant See Images</font><br />
<br />
<font color=red>Cant See Images</font><br />
<br />
<font color=red>Cant See Images</font><br />
<br />
<font color=red>Cant See Images</font><br />
<br />
<font color=red>Cant See Images</font><br />
<br />
... <font color="darkred">ترجمة </font>و<font color="darkred">إنتاج</font> : <font color="darkred">MEL</font>_<font color="darkred">D</font> .. <font color="darkred">ميل دي </font>...<br />
<br />
... <font color="darkred">تصميم</font> الفواصل : <font color="darkred">وايت إنجل </font>...<br />
<br />
... تصميم <font color="darkred">البوستر</font> :<font color="darkred"> &#1084;&#972;&#1084;&#7907;&#1181;&#972; </font>...<br />
<br />
... <font color="darkred">رفع</font> الجودة <font color="darkred">العالية</font> و<font color="darkred">المتوسطة</font> : <font color="darkred">MEL</font>_<font color="darkred">D</font> .. <font color="darkred">ميل دي</font> ...<br />
<br />
<br />
... <font color="darkred">يتــــــــــبع</font> ...</font></div></b></div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://www.animeqt.com/vb/forumdisplay.php?f=8">تحميل الأنيمي</category>
			<dc:creator>عقرب الامارات</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.animeqt.com/vb/showthread.php?t=16997</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>

